“何處聽吹簫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處聽吹簫”全詩
池涼醒別酒,山翠拂行鑣。
鳳去妝樓閉,鳧飛葉縣遙。
不逢秦女在,何處聽吹簫。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《崔駙馬山池重送宇文明府(得苗字)》岑參 翻譯、賞析和詩意
《崔駙馬山池重送宇文明府(得苗字)》是唐代詩人岑參的作品。這首詩描述了詩人在山池中與友人道別的情景,表達了作者對離別的思念之情。
詩中描寫了竹林里經過紅橋,穿過花叢踏上綠苗的情景。這里的竹林、花叢和綠苗構成了一幅自然景色的畫面,給人一種清新、寧靜的感覺。
接著,詩人敘述了他們離別時在清涼的池塘邊醒酒,走過山間翠綠的小路。這里的涼爽、翠綠是作者通過景色來表達離別的傷感之情。
然而,詩人發現美麗的鳳凰已經離開了裝飾樓閣,翡翠色的鳧雁飛去了遙遠的地方。這里詩人通過鳳凰和鳧雁的離去,表達了自己親人離去的心情,加深了詩中的離別之感。
最后,詩人表示自己無法遇到秦女,無法在何處欣賞吹簫的音樂。這里詩人再次表達了對離別時光的懷念和對美好時光的向往之情。
整首詩以詩人與友人離別的情景為主線,通過描寫自然景色和表達內心的思緒,展現出了一種別離的悲傷和對美好時光的思念。
“何處聽吹簫”全詩拼音讀音對照參考
cuī fù mǎ shān chí zhòng sòng yǔ wén míng fǔ dé miáo zì
崔駙馬山池重送宇文明府(得苗字)
zhú lǐ guò hóng qiáo, huā jiān jí lǜ miáo.
竹里過紅橋,花間藉綠苗。
chí liáng xǐng bié jiǔ, shān cuì fú xíng biāo.
池涼醒別酒,山翠拂行鑣。
fèng qù zhuāng lóu bì, fú fēi yè xiàn yáo.
鳳去妝樓閉,鳧飛葉縣遙。
bù féng qín nǚ zài, hé chǔ tīng chuī xiāo.
不逢秦女在,何處聽吹簫。
“何處聽吹簫”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。