“分宿花房雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分宿花房雨”出自明代梁辰魚的《紈扇》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēn sù huā fáng yǔ,詩句平仄:平仄平平仄。
“分宿花房雨”全詩
《紈扇》
朝來兩蛺蝶,分宿花房雨。
紈扇亦多情,拂爾雙飛去。
紈扇亦多情,拂爾雙飛去。
分類:
《紈扇》梁辰魚 翻譯、賞析和詩意
《紈扇》是一首明代梁辰魚創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
朝來兩蛺蝶,分宿花房雨。
紈扇亦多情,拂爾雙飛去。
詩意:這首詩描繪了一個清晨的場景,有兩只蝴蝶在花叢中相遇,然后因為下雨而尋找避雨的地方,最后紈扇輕拂而過,將它們吹散飛離的情景。
賞析:這首詩以簡潔的語言描繪了一個生動而浪漫的情景。首句中的“朝來兩蛺蝶”揭示了清晨的景象,蝴蝶是春天的象征,也代表了愛情與美好。接著,“分宿花房雨”表明下雨了,蝴蝶們尋找避雨之處,增加了情節的變化和緊張感。最后兩句“紈扇亦多情,拂爾雙飛去”展示了紈扇的溫柔和輕盈,扇風拂過蝴蝶,使它們離開彼此,飛向不同的方向。
整首詩通過簡潔而生動的語言描繪了一幅細膩的畫面,以自然景物為背景,展示了紈扇的輕盈和多情的特性。同時,通過蝴蝶的形象和紈扇的作用,詩人也表達了對愛情的渴望和追求,以及人與自然之間微妙而美好的聯系。這首詩詞在情感表達和意象的運用上都具有獨特的韻味,給人以美好的遐想和共鳴。
“分宿花房雨”全詩拼音讀音對照參考
wán shàn
紈扇
zhāo lái liǎng jiá dié, fēn sù huā fáng yǔ.
朝來兩蛺蝶,分宿花房雨。
wán shàn yì duō qíng, fú ěr shuāng fēi qù.
紈扇亦多情,拂爾雙飛去。
“分宿花房雨”平仄韻腳
拼音:fēn sù huā fáng yǔ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“分宿花房雨”的相關詩句
“分宿花房雨”的關聯詩句
網友評論
* “分宿花房雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“分宿花房雨”出自梁辰魚的 《紈扇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。