• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如君才調稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如君才調稀”出自唐代岑參的《陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rú jūn cái diào xī,詩句平仄:平平平仄平。

    “如君才調稀”全詩

    《陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)》
    西亭系五馬,為送故人歸。
    客舍草新出,關門花欲飛。
    到來逢歲酒,卻去換春衣。
    吏部應相待,如君才調稀

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

    陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)

    西亭系五馬,為送故人歸。
    客舍草新出,關門花欲飛。
    到來逢歲酒,卻去換春衣。
    吏部應相待,如君才調稀。

    中文譯文:
    陪同使君在早春的西亭上送別王贊府去參加選舉(題為“得歸”)。
    西亭綁著五匹馬,是為了送別故人的歸去。
    客舍的草剛剛長出來,關上的門的花兒已經想飛。
    離開時正遇上了新年的酒會,卻要離開去換春衣服。
    吏部應該好好地招待他,因為像君這樣的人才很稀少。

    詩意:
    這首詩描繪了早春時刻的一幕情境,以及詩人在這情境中的感慨和送別之情。詩人在西亭上陪同使君送別王贊府去參加選舉,在送別之際,詩人觀察到身邊的自然景物,如客舍草的新長、門前的花欲飛舞,生動地展現了早春的景象。同時,詩人借景抒發了對故人離去的感慨和自己的心境。送別之際正遇上新年的酒會,增添了別離的無奈之情。最后兩句表達了對使君的期望和贊美,稱頌其才華稀少。

    賞析:
    這首詩以簡潔而生動的語言描繪了早春景色和送別情境,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對別離的感慨和對故人的祝福。詩人運用了對比和夾敘夾議的手法,通過描寫客舍草的新長和門前花的欲飛,突出了春天的美好和別離的無奈。詩中也通過描寫酒會和更迭的季節,展現了人世間的變遷和生活的流轉。最后兩句表達了對使君才華的贊美和期待。整首詩意蘊涵豐富,短小精悍,情感真摯,給人以清新的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如君才調稀”全詩拼音讀音對照參考

    péi shǐ jūn zǎo chūn xī tíng sòng wáng zàn fǔ fù xuǎn dé guī zì
    陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)

    xī tíng xì wǔ mǎ, wèi sòng gù rén guī.
    西亭系五馬,為送故人歸。
    kè shè cǎo xīn chū, guān mén huā yù fēi.
    客舍草新出,關門花欲飛。
    dào lái féng suì jiǔ, què qù huàn chūn yī.
    到來逢歲酒,卻去換春衣。
    lì bù yīng xiāng dài, rú jūn cái diào xī.
    吏部應相待,如君才調稀。

    “如君才調稀”平仄韻腳

    拼音:rú jūn cái diào xī
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如君才調稀”的相關詩句

    “如君才調稀”的關聯詩句

    網友評論

    * “如君才調稀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如君才調稀”出自岑參的 《陪使君早春西亭送王贊府赴選(得歸字)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品