“夕陽依岸柳藏鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夕陽依岸柳藏鴉”全詩
凄涼夜月樓前舞,零落春風仗外花。
殘燒繞原碑臥草,夕陽依岸柳藏鴉。
可憐河水滔滔逝,不識人間有歲華。
分類:
《揚州悼隋離宮二首》梁有譽 翻譯、賞析和詩意
《揚州悼隋離宮二首》是明代作家梁有譽的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
藻井雕甍駐彩霞,錦帆一去已無家。
凄涼夜月樓前舞,零落春風仗外花。
殘燒繞原碑臥草,夕陽依岸柳藏鴉。
可憐河水滔滔逝,不識人間有歲華。
中文譯文:
彩霞停留在藻井雕甍上,錦帆一去已無家。
凄涼的夜里,月光下樓前起舞,春風中花朵飄零。
原碑周圍殘燒的草地上,夕陽依偎在岸邊的柳樹上,烏鴉藏匿其中。
可憐的河水滔滔流逝,不知道人世間光陰的消逝。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了揚州隋朝離宮的凄涼景象,表達了詩人對過去輝煌的離宮的懷念和對時光流逝的感慨。
首句描述了彩霞停留在藻井雕甍上,展現了離宮過去的繁榮和美麗。而錦帆一去已無家,則暗示著離宮的輝煌已經過去,只剩下空蕩的殘垣斷壁。
接下來的兩句描繪了夜晚的凄涼景象。在月光的映照下,樓前的景物如鬼魅一般起舞,凸顯了離宮的荒涼和寂寞。春風中花朵零落,更加強調了時光的流轉和離宮的凋零。
下半部分的兩句描述了離宮的遺址。殘燒的草地上躺著原碑,夕陽則倚靠在岸邊的柳樹上,烏鴉在其中藏匿。這些景象都暗示著離宮的荒廢和歲月的消逝,人們對它的記憶也逐漸模糊。
最后兩句表達了詩人對河水滔滔流逝的感慨。河水象征著時間的流轉,它快速流淌,不停地逝去,而人們卻無法感知歲月的流逝。
整首詩詞通過描繪離宮的凄涼景象以及對時間流逝的思考,表達了對過去輝煌的懷念和對時光不可逆轉的感慨。它喚起了人們對歲月流轉和生命短暫的思考,傳遞了一種深沉的哀愁和對人生的思索。
“夕陽依岸柳藏鴉”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu dào suí lí gōng èr shǒu
揚州悼隋離宮二首
zǎo jǐng diāo méng zhù cǎi xiá, jǐn fān yī qù yǐ wú jiā.
藻井雕甍駐彩霞,錦帆一去已無家。
qī liáng yè yuè lóu qián wǔ, líng luò chūn fēng zhàng wài huā.
凄涼夜月樓前舞,零落春風仗外花。
cán shāo rào yuán bēi wò cǎo, xī yáng yī àn liǔ cáng yā.
殘燒繞原碑臥草,夕陽依岸柳藏鴉。
kě lián hé shuǐ tāo tāo shì, bù shí rén jiān yǒu suì huá.
可憐河水滔滔逝,不識人間有歲華。
“夕陽依岸柳藏鴉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。