“今夕明朝頓爽然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今夕明朝頓爽然”全詩
才到楝花飄暮雨,已看榕葉似秋天。
乍添吟鬢剛三月,暗減閨心又一年。
不信古人癡似我,曉鐘欲盡轉難眠。
分類:
《雨中送春二首》廖孔說 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨中送春二首》
朝代:明代
作者:廖孔說
綠陰和水草和煙,
今夕明朝頓爽然。
才到楝花飄暮雨,
已看榕葉似秋天。
乍添吟鬢剛三月,
暗減閨心又一年。
不信古人癡似我,
曉鐘欲盡轉難眠。
中文譯文:
樹蔭中、水草間、煙雨中,
今夜明早頓時明朗。
剛剛飄來楝花的暮雨,
已經看到榕樹葉像秋天。
剛剛增添吟詩的白發三月,
暗中減少閨中的思念又一年。
不相信古人像我一樣癡迷,
黎明時分鐘聲欲盡時仍難入眠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了雨中送春的景象,表達了詩人對自然的感悟和內心的情感。
首先,詩人描述了綠蔭、水草和煙雨的美景,這些自然元素與春天的到來相互映襯,使人感到明亮和爽快。
接著,詩人提到楝花飄落的暮雨和榕樹葉的變化,將春天和秋天的景象進行了對比。這種對比和轉化表達了時間的流轉和事物的變遷,同時也暗示了人生中的起伏和變化。
詩的下半部分,詩人提到自己的吟詠白發剛剛增添了三個月,但在閨中的思念卻又減少了一年,這表達了詩人歲月的流逝和內心的孤寂。他感嘆自己的迷戀和癡迷不亞于古人,即使在黎明時分,當鐘聲欲盡時,他仍然難以入眠,這反映了詩人內心的不安和煩躁。
整首詩通過對自然景象的描繪和個人情感的抒發,展現了詩人對時間流逝和人生變遷的思考與感悟,同時也表達了他內心的孤寂和不安。這首詩抒發了詩人對自然和人生的深情思索,給人以沉靜和思考的空間。
“今夕明朝頓爽然”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng sòng chūn èr shǒu
雨中送春二首
lǜ yīn hé shuǐ cǎo hé yān, jīn xī míng cháo dùn shuǎng rán.
綠陰和水草和煙,今夕明朝頓爽然。
cái dào liàn huā piāo mù yǔ, yǐ kàn róng yè shì qiū tiān.
才到楝花飄暮雨,已看榕葉似秋天。
zhà tiān yín bìn gāng sān yuè, àn jiǎn guī xīn yòu yī nián.
乍添吟鬢剛三月,暗減閨心又一年。
bù xìn gǔ rén chī shì wǒ, xiǎo zhōng yù jǐn zhuǎn nán mián.
不信古人癡似我,曉鐘欲盡轉難眠。
“今夕明朝頓爽然”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。