• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “匹馬成皋還”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    匹馬成皋還”出自唐代岑參的《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:pǐ mǎ chéng gāo hái,詩句平仄:仄仄平平平。

    “匹馬成皋還”全詩

    《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》
    客舍見春草,忽聞思舊山。
    看君灞陵去,匹馬成皋還
    對酒風與雪,向家河復關。
    因悲宦游子,終歲無時閑。

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

    《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》是唐代詩人岑參創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    客棧中看到春草,突然聽到思念故鄉的山。
    看著你離開灞陵,我騎馬回到成皋。
    舉杯暢飲,在風雪中,朝著家鄉的河道再度邁進。
    我因為對流浪的游子感到悲傷,整年都沒有閑暇的時候。

    詩意:
    這首詩詞描繪了離別的場景和詩人對離故鄉的游子的思念之情。詩中客棧中見到春草,使詩人忽然想起了故鄉的山川,引發了對離別的感慨。詩人目送鄭堪離開灞陵,自己則騎馬回到成皋。在風雪之中,詩人向著家鄉的河道前進,舉杯暢飲,表達了對歸鄉的期盼和對家鄉的深情。最后,詩人以悲傷的心情,為流浪的游子感到惋惜,因為整年都沒有閑暇的時候,無法回到家鄉。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對離別的思念和對歸鄉的渴望。詩中的客棧、春草、山川等形象都是離別的背景,通過詩人突然的思緒引發了對故鄉的懷念。詩人將自己與鄭堪形成對比,鄭堪離開灞陵,而詩人則騎馬回到成皋,展現了對家鄉的眷戀和對歸鄉的向往。而最后的兩句,詩人以個人的感慨,表達了對流浪的游子的同情和對自己沒有閑暇的遺憾。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對離別和歸鄉的描繪,傳達了作者對家鄉和親人的深情思念,以及對漂泊生活的無奈之情,給人以深刻的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “匹馬成皋還”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhèng kān guī dōng jīng sì shuǐ bié yè dé xián zì
    送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)

    kè shè jiàn chūn cǎo, hū wén sī jiù shān.
    客舍見春草,忽聞思舊山。
    kàn jūn bà líng qù, pǐ mǎ chéng gāo hái.
    看君灞陵去,匹馬成皋還。
    duì jiǔ fēng yǔ xuě, xiàng jiā hé fù guān.
    對酒風與雪,向家河復關。
    yīn bēi huàn yóu zǐ, zhōng suì wú shí xián.
    因悲宦游子,終歲無時閑。

    “匹馬成皋還”平仄韻腳

    拼音:pǐ mǎ chéng gāo hái
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “匹馬成皋還”的相關詩句

    “匹馬成皋還”的關聯詩句

    網友評論

    * “匹馬成皋還”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“匹馬成皋還”出自岑參的 《送鄭堪歸東京汜水別業(得閑字)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品