• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “新愁濁酒中”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    新愁濁酒中”出自明代林大輅的《不寐》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xīn chóu zhuó jiǔ zhōng,詩句平仄:平平平仄平。

    “新愁濁酒中”全詩

    《不寐》
    擁被息塵想,瀟瀟雨到蓬。
    孤城連禁柝,永夜動悲風。
    往事疏燈里,新愁濁酒中
    南歸稀信使,明發報征鴻。

    分類:

    《不寐》林大輅 翻譯、賞析和詩意

    《不寐》是明代詩人林大輅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    擁被息塵想,
    瀟瀟雨到蓬。
    孤城連禁柝,
    永夜動悲風。
    往事疏燈里,
    新愁濁酒中。
    南歸稀信使,
    明發報征鴻。

    詩意:
    這首詩描繪了一個寂靜而憂傷的夜晚。詩人躺在床上,擁著被子,思緒涌動,渴望安寧。飄灑的細雨落到茅草房頂上,發出瀟瀟之聲。寂靜的城池中,連守衛的禁柝也隨著悲涼的風聲發出動靜。回憶和往事隨著疏燈的微光變得模糊,而新的憂愁與濁酒交織在一起。南歸的使者很少,報喜的鴻雁卻明亮的飛翔。

    賞析:
    《不寐》以簡潔而凄美的語言描繪了一個夜晚的寂靜與憂傷。詩人通過描繪自己躺在床上,擁著被子,表現了內心的孤獨和渴望安寧的心情。悲涼的風聲和細雨的聲音烘托出詩人內心的憂傷和無奈。詩中的燈光象征著回憶和過去,疏燈的微光讓往事變得模糊不清,而新的憂愁則與濁酒交織在一起,體現了詩人內心的紛亂和痛苦。最后兩句描述了南歸的使者很少,而報喜的鴻雁卻明亮飛翔,暗示著詩人對好消息的渴望和對孤獨的反思。

    《不寐》以簡短的篇幅表達了詩人內心的孤獨、憂傷和渴望。通過景物的描寫和對情感的寄托,詩人將自己的心境與讀者共鳴,引發人們對生活和命運的思考。整首詩詞在簡潔中蘊含著豐富的情感,給人以深深的觸動和感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “新愁濁酒中”全詩拼音讀音對照參考

    bù mèi
    不寐

    yōng bèi xī chén xiǎng, xiāo xiāo yǔ dào péng.
    擁被息塵想,瀟瀟雨到蓬。
    gū chéng lián jìn tuò, yǒng yè dòng bēi fēng.
    孤城連禁柝,永夜動悲風。
    wǎng shì shū dēng lǐ, xīn chóu zhuó jiǔ zhōng.
    往事疏燈里,新愁濁酒中。
    nán guī xī xìn shǐ, míng fā bào zhēng hóng.
    南歸稀信使,明發報征鴻。

    “新愁濁酒中”平仄韻腳

    拼音:xīn chóu zhuó jiǔ zhōng
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “新愁濁酒中”的相關詩句

    “新愁濁酒中”的關聯詩句

    網友評論


    * “新愁濁酒中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“新愁濁酒中”出自林大輅的 《不寐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品