“雨歇瀑水涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨歇瀑水涼”全詩
雨歇瀑水涼,云歸古松暝。
忘機野禽狎,發詠山鬼聽。
坐對月上時,空山響煙磬。
分類:
《天王寺》林敏 翻譯、賞析和詩意
《天王寺》
珠宮隱上方,
載酒一乘興。
雨歇瀑水涼,
云歸古松暝。
忘機野禽狎,
發詠山鬼聽。
坐對月上時,
空山響煙磬。
中文譯文:
珠宮隱在高處,
攜帶酒一同前行。
雨停瀑布水涼爽,
云歸古松暮色濃。
忘卻塵世的紛擾,與野禽為伴,
吟詠山鬼在聆聽。
坐對著月亮上升時,
空山中響起煙磬聲。
詩意和賞析:
這首詩詞《天王寺》是明代詩人林敏創作的作品。詩人以自然景色為背景,表達了對閑適自在生活的向往和追求。
詩的第一句描述了一個珠宮隱匿在高處的場景,珠宮可能指的是高聳的山峰或宮殿,表達了一種隱逸之境的意象。第二句中的"載酒一乘興"表明詩人帶著美酒,一路上興致勃勃地前行,意味著他的心情愉悅。
接下來的幾句中,詩人描繪了雨停后瀑布水的清涼,云歸古松后的暮色濃郁,表現了大自然的美好與寧靜。詩中出現的野禽和山鬼,反映了詩人在這樣的環境中與自然融為一體,忘卻塵世的煩惱,專心吟詠。最后兩句中,詩人坐在山間,月亮上升時,空山中傳來了煙磬的聲音,給人一種虛幻而寧靜的感覺。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪大自然的美景,表達了詩人對于寧靜、自由、超脫塵俗的向往。詩人通過對自然景色的描寫,借以凈化內心,追求內心的寧靜與自由。同時,詩中的意象和音韻的運用,使得整首詩具有一種悠遠、空靈、抒懷的氣質,給人以靜謐、深思的情感體驗。
“雨歇瀑水涼”全詩拼音讀音對照參考
tiān wáng sì
天王寺
zhū gōng yǐn shàng fāng, zài jiǔ yī chéng xìng.
珠宮隱上方,載酒一乘興。
yǔ xiē pù shuǐ liáng, yún guī gǔ sōng míng.
雨歇瀑水涼,云歸古松暝。
wàng jī yě qín xiá, fā yǒng shān guǐ tīng.
忘機野禽狎,發詠山鬼聽。
zuò duì yuè shàng shí, kōng shān xiǎng yān qìng.
坐對月上時,空山響煙磬。
“雨歇瀑水涼”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。