“愁里風光病里身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁里風光病里身”全詩
強整釵符隨女伴,隔簾教喚賣花人。
分類:
《江南意(二首)》林敏 翻譯、賞析和詩意
《江南意(二首)》是明代詩人林敏創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
湘裙剪就茜裙新,
剪下湖南裙子,縫制成鮮艷的紅裙,
愁里風光病里身。
身處憂愁之中,風景美好而自身卻病痛。
強整釵符隨女伴,
勉強整理頭飾,隨著女伴一同出行,
隔簾教喚賣花人。
透過簾幕,呼喚賣花人。
《江南意(二首)》的詩意圍繞著一個女性的境遇展開。第一首描述了女主人公剪下湖南裙子,制作成新的紅裙子,這表達了她對美的追求和對身邊環境的改變。然而,她內心卻被憂愁所困擾,身體也疾病纏身,這種對比突出了她內外矛盾的狀態。
第二首描寫了女主人公勉強整理頭飾,與女伴一同外出,透過簾幕呼喚賣花人。這里的簾幕象征著女性的封閉空間,她通過簾幕與外界進行交流。這種交流可以理解為她對外界的求助或期待,也是她尋找自我救贖的一種方式。
整首詩詞通過對女主人公內心狀況和外部環境的描寫,展現了她的苦悶和內心的掙扎。詩中融入了江南地域的意象,通過對服飾和景物的描繪,加深了詩詞的江南情調。同時,詩詞中的女性形象也具有一定的象征意義,代表著那個時代女性的局限和苦難。
這首詩詞的賞析在于它通過簡練的語言和形象的描繪,展示了女性在特定時代和環境下的困境和內心的掙扎。它既有江南地域的風情之美,又透露出對自由和救贖的渴望。通過細膩的描寫和隱含的情感,給人以共鳴和思考。
“愁里風光病里身”全詩拼音讀音對照參考
jiāng nán yì èr shǒu
江南意(二首)
xiāng qún jiǎn jiù qiàn qún xīn, chóu lǐ fēng guāng bìng lǐ shēn.
湘裙剪就茜裙新,愁里風光病里身。
qiáng zhěng chāi fú suí nǚ bàn, gé lián jiào huàn mài huā rén.
強整釵符隨女伴,隔簾教喚賣花人。
“愁里風光病里身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。