“林際帶疏鐘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林際帶疏鐘”全詩
鳥道連山屋,灘聲落水春。
漲消新有岸,云起本多峰。
愁對猿啼峽,鄉關煙樹重。
分類:
《溪上》林應亮 翻譯、賞析和詩意
《溪上》是明代詩人林應亮所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
溪上
清澈的溪水不停地流淌,林間傳來稀疏的鐘聲。
小鳥經過山間小道,溪灘的聲音如春水般降落。
漲潮時水面擴大,退潮后又有新的沙灘出現。
云起初時像是山峰,逐漸蔓延開來。
愁思與山間猿啼相對,故鄉的關口被煙霧和樹木所籠罩。
詩詞以描繪溪水的景象為起點,通過描寫清澈的溪水流動、林間的鐘聲和小鳥飛過山間小道的畫面,營造了一種寧靜和和諧的氛圍。作者通過描繪溪灘聲音如春水般降落,表達了春天的到來,生機勃勃的景象。隨后,詩中描繪了漲潮和退潮的變化,以及云起的景象,表達了大自然的變幻和多樣性。
在詩的后半部分,作者以愁思與山間猿啼相對的形象,表達了自己內心的憂愁與鄉愁。詩中的鄉關、煙霧和樹木等形象,給人一種離別和思鄉的感覺,營造了一種凄美的氛圍。
整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪大自然的變化和自然景象與人情感的交融,表達了詩人對自然美的贊美和對人生離愁別緒的思考。詩意深遠,給人以思索和感悟的空間。
這首詩詞通過優美的描寫和巧妙的構思,展現了自然景物和人情感的交融,給人以美的享受和思考的啟示。它以簡潔而準確的語言,傳達了作者對自然和人生的深情和思索,具有較高的藝術價值。
“林際帶疏鐘”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng
溪上
qīng xī liú bù jí, lín jì dài shū zhōng.
清溪流不極,林際帶疏鐘。
niǎo dào lián shān wū, tān shēng luò shuǐ chūn.
鳥道連山屋,灘聲落水春。
zhǎng xiāo xīn yǒu àn, yún qǐ běn duō fēng.
漲消新有岸,云起本多峰。
chóu duì yuán tí xiá, xiāng guān yān shù zhòng.
愁對猿啼峽,鄉關煙樹重。
“林際帶疏鐘”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。