• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “野樹秋聲盡入蟬”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    野樹秋聲盡入蟬”出自明代林章的《吳門秋日送族人南還》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yě shù qiū shēng jǐn rù chán,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “野樹秋聲盡入蟬”全詩

    《吳門秋日送族人南還》
    百花洲畔木蘭船,杯酒西風思黯然。
    客似長卿游已倦,人如小謝別堪憐。
    江城暮色初回月,野樹秋聲盡入蟬
    明日姑蘇臺上望,片帆落處是南天。

    分類:

    《吳門秋日送族人南還》林章 翻譯、賞析和詩意

    《吳門秋日送族人南還》是明代作家林章的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    百花洲畔木蘭船,
    杯酒西風思黯然。
    客似長卿游已倦,
    人如小謝別堪憐。

    江城暮色初回月,
    野樹秋聲盡入蟬。
    明日姑蘇臺上望,
    片帆落處是南天。

    中文譯文:
    在百花洲的岸邊,木蘭船停泊,
    舉杯飲酒,西風吹拂,思緒黯然。
    作為客人,像長卿游歷已厭倦,
    人們如同小謝離別令人憐憫。

    江城的暮色初次回歸月亮,
    野樹的秋聲都進入蟬鳴中。
    明天站在姑蘇臺上眺望,
    只見片帆落在南天之處。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了明代時期的一個場景,即詩人在吳門送別族人南下的情景。整首詩以秋日的景色為背景,通過細膩的描寫和意境構建,表達了詩人對離別的思念之情。

    詩的開篇,詩人以百花洲畔的木蘭船作為描寫的背景,傳達出離別的場景。杯酒西風,借景抒懷,表達了詩人內心的憂愁和思緒的迷茫。

    接下來,詩人通過客似長卿游已倦、人如小謝別堪憐的描寫,表現了詩人和離別者的疲憊和無奈。長卿指的是南朝梁代的文人謝安,小謝則指晉代的文人謝安,兩者都是歷史上的才子。詩人以這樣的比喻來表達自己和被送別者的心情,顯示出對別離的感傷。

    詩的后半部分,詩人以江城暮色初回月、野樹秋聲盡入蟬的描寫,展現了秋日的景色和氛圍。然后,詩人提到明天站在姑蘇臺上望,片帆落處是南天,表達了詩人對離別者南下的祝福和希望。

    整首詩以秋日的景色為背景,通過描繪離別的情感和對未來的期許,展現了作者對別離的痛楚和不舍之情。同時,通過對自然景物的描繪,增加了詩的意境和層次感,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和離別的傷感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “野樹秋聲盡入蟬”全詩拼音讀音對照參考

    wú mén qiū rì sòng zú rén nán hái
    吳門秋日送族人南還

    bǎi huā zhōu pàn mù lán chuán, bēi jiǔ xī fēng sī àn rán.
    百花洲畔木蘭船,杯酒西風思黯然。
    kè shì zhǎng qīng yóu yǐ juàn, rén rú xiǎo xiè bié kān lián.
    客似長卿游已倦,人如小謝別堪憐。
    jiāng chéng mù sè chū huí yuè, yě shù qiū shēng jǐn rù chán.
    江城暮色初回月,野樹秋聲盡入蟬。
    míng rì gū sū tái shàng wàng, piàn fān luò chù shì nán tiān.
    明日姑蘇臺上望,片帆落處是南天。

    “野樹秋聲盡入蟬”平仄韻腳

    拼音:yě shù qiū shēng jǐn rù chán
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “野樹秋聲盡入蟬”的相關詩句

    “野樹秋聲盡入蟬”的關聯詩句

    網友評論


    * “野樹秋聲盡入蟬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野樹秋聲盡入蟬”出自林章的 《吳門秋日送族人南還》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品