“獨照行人過汴河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨照行人過汴河”出自明代林章的《夜度恨這關》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dú zhào xíng rén guò biàn hé,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“獨照行人過汴河”全詩
《夜度恨這關》
楚水東邊別路多,秋風夜半動離歌。
迢迢恨這關前月,獨照行人過汴河。
迢迢恨這關前月,獨照行人過汴河。
分類:
《夜度恨這關》林章 翻譯、賞析和詩意
《夜度恨這關》是明代詩人林章創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
楚水東邊別路多,
秋風夜半動離歌。
迢迢恨這關前月,
獨照行人過汴河。
詩詞表達了作者在夜晚度過悲傷與離別的情感。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩詞以夜晚為背景,描繪了作者在楚水東岸的離別路上的情景。這條路上別離的場景很多,讓人感受到離愁別緒的濃烈。在寂靜的夜晚,秋風吹拂著,夜半時分,離別的歌聲隨風傳來,讓人更加感受到離別的悲傷和哀愁。
詩的后兩句描繪了作者對關前明亮的月光抱有深深的恨意。這里的關指的是分別的關口或邊境。月光照耀在關前,使得離別的場景更加清晰可見,也更加刺激了作者內心的傷感和痛苦。月光的明亮和離別的場景形成鮮明的對比,增強了詩詞中的離別情感。
最后兩句描述了一個人獨自行走過汴河。行人孤獨地穿過這條河流,在夜晚中獨自面對離別的痛苦。汴河是中國的一條重要河流,這里可能象征著作者離家離鄉的旅途。整個詩詞以孤獨的行人來表達作者內心的離愁別緒,以及在夜晚度過離別的痛苦時刻的心境。
這首詩詞通過對夜晚離別場景的描繪,表達了作者內心的孤獨、悲傷和痛苦。它通過對自然景物的描寫和離別情感的結合,展現了明代詩人林章獨特的寫作風格。讀者可以從中感受到離別的痛苦與哀傷,以及對家園和親人的思念之情。
“獨照行人過汴河”全詩拼音讀音對照參考
yè dù hèn zhè guān
夜度恨這關
chǔ shuǐ dōng biān bié lù duō, qiū fēng yè bàn dòng lí gē.
楚水東邊別路多,秋風夜半動離歌。
tiáo tiáo hèn zhè guān qián yuè, dú zhào xíng rén guò biàn hé.
迢迢恨這關前月,獨照行人過汴河。
“獨照行人過汴河”平仄韻腳
拼音:dú zhào xíng rén guò biàn hé
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨照行人過汴河”的相關詩句
“獨照行人過汴河”的關聯詩句
網友評論
* “獨照行人過汴河”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨照行人過汴河”出自林章的 《夜度恨這關》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。