“蟬紗光映碧窗虛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟬紗光映碧窗虛”全詩
貝錦有言讒巷伯,黃金無計買相如。
月明滄海添珠淚,云冷關河滯雁書。
睡起閑將宮燭剪,蟬紗光映碧窗虛。
¤
分類:
《無題》劉昌 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《無題》
朝代:明代
作者:劉昌
杜鵑殘夢五更余,
人在長安遠索居。
貝錦有言讒巷伯,
黃金無計買相如。
月明滄海添珠淚,
云冷關河滯雁書。
睡起閑將宮燭剪,
蟬紗光映碧窗虛。
中文譯文:
杜鵑的殘夢在五更之后,
我遠離長安,獨自居住。
貝錦曾說過,讒言充斥著巷子,
黃金也無法買到像相如一樣的才華。
明亮的月光中,我淚如珠滴入滄海,
寒云下的關河使得書信無法傳達。
醒來時,我隨意剪斷宮廷的蠟燭,
蟬紗的光芒映照在虛擲的碧窗上。
詩意和賞析:
這首《無題》是明代劉昌創作的一首詩詞。詩中通過對景物和情感的描繪,表達了詩人內心的孤獨和迷茫。
詩的開篇,以杜鵑的殘夢作為象征,揭示了詩人在夜深人靜時的孤獨感。詩人遠離長安,尋找一片安寧的居所,暗示了他對現實世界的疏離感。
接下來,詩中出現了貝錦的引言,指出讒言充斥著巷子,黃金也無法買到像相如一樣的才華。這里貝錦和相如都是歷史上有才華的人物,詩人通過對貝錦的引用,表達了對才華被誹謗和被金錢所替代的憂慮。
詩的后半部分,通過描繪月明滄海和云冷關河的景象,表達了詩人內心的憂傷和迷茫。月明下的滄海添上了詩人的淚水,寒云下的關河使得書信無法傳達,這一系列形象的描述,象征著詩人感情的困頓和無奈。
最后兩句描述了詩人睡醒后隨意剪斷宮廷的蠟燭,蟬紗的光芒映照在虛擲的碧窗上。這里表現了詩人對現實生活的冷漠和對虛幻世界的追求,突顯了他對真實和虛幻之間的矛盾和迷惘。
整首詩以景物描寫和意象的運用,表達了詩人在追求理想和才華的過程中所遭遇的困境和矛盾,以及對現實世界的無奈和迷茫之情。
“蟬紗光映碧窗虛”全詩拼音讀音對照參考
wú tí
無題
dù juān cán mèng wǔ gēng yú, rén zài cháng ān yuǎn suǒ jū.
杜鵑殘夢五更余,人在長安遠索居。
bèi jǐn yǒu yán chán xiàng bó, huáng jīn wú jì mǎi xiàng rú.
貝錦有言讒巷伯,黃金無計買相如。
yuè míng cāng hǎi tiān zhū lèi, yún lěng guān hé zhì yàn shū.
月明滄海添珠淚,云冷關河滯雁書。
shuì qǐ xián jiāng gōng zhú jiǎn, chán shā guāng yìng bì chuāng xū.
睡起閑將宮燭剪,蟬紗光映碧窗虛。
¤
“蟬紗光映碧窗虛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。