“春情不射屏中雀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春情不射屏中雀”全詩
草色天涯迷處所,花陰日午上闌干。
春情不射屏中雀,秋影孤停鏡里鸞。
碧海茫茫空復夜,西風吹破爛銀盤。
分類:
《無題》劉昌 翻譯、賞析和詩意
《無題》
閑門疏雨立清寒,
羅帕無人借字看。
草色天涯迷處所,
花陰日午上闌干。
春情不射屏中雀,
秋影孤停鏡里鸞。
碧海茫茫空復夜,
西風吹破爛銀盤。
中文譯文:
閑敞的門戶迎著細雨,我獨自站在寒冷中;
綾羅的窗簾,無人來借賞字;
青草的顏色在天涯迷失,不知所在;
花蔭下的陽光,午后爬上籬笆;
春天的情意無法射中屏風上的雀兒,
秋天的倩影只獨自留在鏡子里的鸞鳳;
茫茫碧海空闊宛如夜晚,
西風吹散了破舊的銀盤。
詩意和賞析:
這首詩是明代劉昌的作品,通過描繪景物和意象,表達了一種寂寥凄涼的情感。詩中以自然景物和季節變遷為背景,通過對細節的描寫,營造出一種淡淡的憂愁和孤寂的氛圍。
首先,詩人描述了一個細雨蒙蒙的場景,閑門疏雨,給人一種靜謐的感覺。接著,他提到了羅帕,也就是綾羅窗簾,暗示著這個孤獨的人沒有人來借賞他的文字。這兩句描寫了詩人孤獨的心境和無人問津的感受。
然后,詩人以自然景物的變幻來表達內心的迷茫。草色天涯迷處所,花陰日午上闌干,暗示著他迷失在茫茫草色之中,不知所終。這種迷離的意象進一步強調了他的孤獨和無助。
接下來,詩人通過春情和秋影的比喻,表達了他的情感無法得到回應和他孤獨的存在。春情不射屏中雀,秋影孤停鏡里鸞,把詩人內心的情感投射到了屏風和鏡子之中,強調了他的孤寂和無奈。
最后兩句,詩人以碧海和西風的形象來營造一種凄涼的氛圍。碧海茫茫空復夜,西風吹破爛銀盤,暗示著一片無垠的蒼涼景象,西風吹散了破舊的銀盤,給人一種衰敗和消散的感覺。
整首詩以凄涼、孤寂的情感為主線,通過景物描寫和意象的運用,將詩人內心的孤獨和無助表達得淋漓盡致。讀者在賞析這首詩時,可以感受到其中的憂愁和凄涼,同時也可以思考作者對人生現實的思考和表達。
“春情不射屏中雀”全詩拼音讀音對照參考
wú tí
無題
xián mén shū yǔ lì qīng hán, luó pà wú rén jiè zì kàn.
閑門疏雨立清寒,羅帕無人借字看。
cǎo sè tiān yá mí chù suǒ, huā yīn rì wǔ shàng lán gān.
草色天涯迷處所,花陰日午上闌干。
chūn qíng bù shè píng zhōng què, qiū yǐng gū tíng jìng lǐ luán.
春情不射屏中雀,秋影孤停鏡里鸞。
bì hǎi máng máng kōng fù yè, xī fēng chuī pò làn yín pán.
碧海茫茫空復夜,西風吹破爛銀盤。
“春情不射屏中雀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。