“慢臉羞鉛翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慢臉羞鉛翠”全詩
夢回清瑟斷,燕去畫梁空。
慢臉羞鉛翠,顰蛾減黛紅。
瑣闈花半落,盡日閉春風。
¤
分類:
《昭臺怨二首》劉鳳 翻譯、賞析和詩意
《昭臺怨二首》是明代劉鳳創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妾意憐芳樹,君恩疏桂宮。
夢回清瑟斷,燕去畫梁空。
慢臉羞鉛翠,顰蛾減黛紅。
瑣闈花半落,盡日閉春風。
詩意:
這首詩詞表達了女性的憂愁和思念之情。詩人以昭臺為背景,抒發了自己對君主冷落的痛苦和對逝去的美好時光的懷念。她感嘆自己的心思如同憐愛盛開的芳樹,而君主的恩情卻像疏遠的桂宮一樣冷淡。她夢回往日的美好,卻發現清瑟已經斷了音,燕子已經離開了畫梁。她的臉色變得慢慢羞紅,眉眼間的妝飾也減少了,她的容顏變得黯淡。她所在的閨房中,花兒已經凋謝了一半,整日里只有封閉的春風。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了女性的內心世界。詩人通過對昭臺景物的描寫,表達了自己對君主的思念和對逝去美好時光的懷念之情。妾意憐芳樹,折射出詩人內心深處的柔情和對君主的愛慕之情。君恩疏桂宮,表達了她對君主的期望和失望,對君主淡漠態度的痛苦感受。
詩的后半部分通過描寫詩人自身的變化和周圍環境的變化,進一步突出了她內心的憂愁和失落。清瑟斷、燕去畫梁空,形象地表達了她對逝去美好時光的追憶和對現實的失望。慢臉羞鉛翠、顰蛾減黛紅,通過描寫詩人的容顏變化,表達了她內心的憂慮和沉默。最后兩句描寫了她所在的閨房中花兒凋謝,閉春風,以映襯她內心的落寞和孤獨。
整首詩情感豐富,用意雋永,通過對景物的描寫和對自身感受的抒發,展示了詩人內心的痛苦和對逝去美好時光的懷念。這首詩詞通過細膩的語言和意象的運用,給人以深思和感傷之感,展現了明代女性的柔情與憂愁。
“慢臉羞鉛翠”全詩拼音讀音對照參考
zhāo tái yuàn èr shǒu
昭臺怨二首
qiè yì lián fāng shù, jūn ēn shū guì gōng.
妾意憐芳樹,君恩疏桂宮。
mèng huí qīng sè duàn, yàn qù huà liáng kōng.
夢回清瑟斷,燕去畫梁空。
màn liǎn xiū qiān cuì, pín é jiǎn dài hóng.
慢臉羞鉛翠,顰蛾減黛紅。
suǒ wéi huā bàn luò, jǐn rì bì chūn fēng.
瑣闈花半落,盡日閉春風。
¤
“慢臉羞鉛翠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。