“恨魄如懸玦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨魄如懸玦”全詩
綠罽疊仙帔,粉姿疑笑人。
畫屏罥幽夢,夜苦香不歇。
楚竹裂鳳膺,恨魄如懸玦。
分類:
《題宋院人畫著色苔梅》劉績 翻譯、賞析和詩意
《題宋院人畫著色苔梅》是明代劉績創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
濃露洗花骨,苑空勞勞春。
綠罽疊仙帔,粉姿疑笑人。
畫屏罥幽夢,夜苦香不歇。
楚竹裂鳳膺,恨魄如懸玦。
詩意:
這首詩描繪了一幅以著色苔梅為主題的畫作。詩人用細膩的筆觸表現出濃露洗凈了花朵的本質,苑囿空蕩蕩,春天的景象顯得有些辛勞。畫中的仙子穿著綠色罽繡長袍,仙帔疊疊,粉妝玉琢的面容仿佛在微笑。畫屏中的景物勾勒出一種幽靜的夢境,夜晚里這苔梅的香氣不停息。楚竹仿佛裂開了鳳凰的胸膛,詩人的怨恨之情如同懸掛的美玉。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一幅苔梅畫作的景象,通過描寫花朵、仙子以及畫中的幽靜夢境,表達了詩人的情感和感受。
首先,詩人用“濃露洗花骨”,形容苔梅花受到清晨露水的洗滌,突顯了花朵的清新和純凈。接著,他寫到苑囿空蕩蕩,春天的景象顯得辛勞,可能意味著花朵在苑囿中孤獨地開放,而沒有人來欣賞。這種對花朵的辛勞和孤獨的描寫,與仙子的出現形成鮮明的對比。
詩中的仙子穿著綠色的罽繡長袍,仙帔疊疊,粉妝玉琢的面容仿佛在微笑。她的出現給整個畫面注入了一絲生氣和神秘感。這里的仙子可能是詩人的想象,也可能是畫中真正描繪的對象,她的存在讓人聯想到仙境和幻想的世界。
接下來,詩人描述了畫屏中的幽靜夢境,夜晚里苔梅的香氣不停息,給人一種寧靜和迷人的感覺。這種幽靜的氛圍與前面苑囿的辛勞形成了鮮明的對比,也進一步強調了畫中仙子的神秘和超凡的存在。
最后兩句“楚竹裂鳳膺,恨魄如懸玦”,表達了詩人內心深處的怨恨之情。楚竹裂開鳳凰的胸膛,意味著痛苦和不滿的釋放。恨魄如懸玦,比喻詩人內心的怨恨就像懸掛的美玉一樣。這種怨恨情感與前文中詩人對苑囿的辛勞和孤獨的描寫相呼應,突顯了詩人內心的不滿和無奈。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和意象的構建,將苔梅畫作中的景象、仙子的形象以及詩人的情感巧妙地融合在一起。表達了詩人對于美好事物的向往和對于現實的不滿,同時展示了他對于幻想和夢境的渴望。整首詩詞給人一種幽靜、神秘而又略帶憂郁的感覺,引發讀者對于美、幻想和現實的思考。
“恨魄如懸玦”全詩拼音讀音對照參考
tí sòng yuàn rén huà zhuó sè tái méi
題宋院人畫著色苔梅
nóng lù xǐ huā gǔ, yuàn kōng láo láo chūn.
濃露洗花骨,苑空勞勞春。
lǜ jì dié xiān pèi, fěn zī yí xiào rén.
綠罽疊仙帔,粉姿疑笑人。
huà píng juàn yōu mèng, yè kǔ xiāng bù xiē.
畫屏罥幽夢,夜苦香不歇。
chǔ zhú liè fèng yīng, hèn pò rú xuán jué.
楚竹裂鳳膺,恨魄如懸玦。
“恨魄如懸玦”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。