“癖如米芾差存石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“癖如米芾差存石”全詩
何處吹簫催暮雨,有人孤策倚荒林。
癖如米芾差存石,懶似嵇康并廢琴。
早已投閑吾計得,入山何必更求深。
分類:
《憑欄》劉榮嗣 翻譯、賞析和詩意
《憑欄》是明代劉榮嗣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高樓秋氣正蕭森,
罷酒憑欄且獨吟。
何處吹簫催暮雨,
有人孤策倚荒林。
癖如米芾差存石,
懶似嵇康并廢琴。
早已投閑吾計得,
入山何必更求深。
詩意:
這首詩詞以描寫秋天的高樓為背景,表達了詩人內心的孤獨和追求自由的情感。詩人在高樓上停止飲酒,憑欄獨自吟詠。他想知道是從哪個地方傳來了吹簫聲,催促著夜雨的降臨。有人獨自坐在荒涼的林中,依靠著孤單的琴聲思索人生。詩中還提到了米芾和嵇康這兩位文人,暗示了詩人對獨立自主和追求藝術的態度。最后,詩人表示自己早已選擇了閑逸的生活,不再追求更深的山林。
賞析:
《憑欄》以秋天的高樓為背景,通過描繪詩人的情感和思考,展現了明代士人的一種心境和追求。詩詞以簡潔的語言表達了孤獨、自由和追求的情感,給人以深沉的思考空間。詩中運用了對比和象征手法,如高樓與荒林的對比,吹簫和夜雨的象征意義,米芾和嵇康的比喻等,增強了詩詞的藝術感和意境。整首詩詞意境清幽,抒發了詩人對自由和閑逸生活的向往,表達了對世俗煩擾的厭倦,以及對獨立思考和藝術追求的堅持。
“癖如米芾差存石”全詩拼音讀音對照參考
píng lán
憑欄
gāo lóu qiū qì zhèng xiāo sēn, bà jiǔ píng lán qiě dú yín.
高樓秋氣正蕭森,罷酒憑欄且獨吟。
hé chǔ chuī xiāo cuī mù yǔ, yǒu rén gū cè yǐ huāng lín.
何處吹簫催暮雨,有人孤策倚荒林。
pǐ rú mǐ fú chà cún shí, lǎn shì jī kāng bìng fèi qín.
癖如米芾差存石,懶似嵇康并廢琴。
zǎo yǐ tóu xián wú jì dé, rù shān hé bì gèng qiú shēn.
早已投閑吾計得,入山何必更求深。
“癖如米芾差存石”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。