“渭北草新出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渭北草新出”全詩
渭北草新出,江南花已開。
城邊宋玉宅,峽口楚王臺。
不畏無知己,荊州甚愛才。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送江陵泉少府赴任,便呈衛荊州》岑參 翻譯、賞析和詩意
送往江陵泉的少府赴任,呈給衛荊州。
神仙般的吏姓梅,人們吏員等你來。北方的渭河畔新鮮的草芽已經冒出,南方的江南已經一片花開。
城邊有宋玉的宅邸,峽口有楚王的臺閣。我不怕沒有知己,因為荊州非常器重人才。
詩詞抒發了對赴任而離所在地的朋友的告別和送別之情。詩人用對江陵泉少府即將赴任的景向送別的方式,透露出對其友情和對荊州重視人才的期望。
在情感上,詩詞表達了詩人對友人的思念和祝福之情,同時也表達了對荊州社會地位的渴望和對未來工作的期待。
通過布景和描繪,使整首詩描繪了一個優美的自然景觀,營造了詩人對友人和荊州的美好寄托。
中文譯文:送給江陵泉少府赴任,呈給衛荊州。
皎若神仙的吏員姓梅,在那里等候著你的到來。北方的渭河畔新鮮的草芽已經冒出,南方的江南已經一片花開。
城邊有宋玉的宅邸,在江陵的峽口有楚王的臺閣。我不怕沒有知己,因為荊州非常器重人才。
詩意和賞析:這首詩是岑參送別江陵泉少府赴任的一首詩。首先,詩人表達了對友人的思念和祝福之情,表示希望他在新的崗位上能夠取得更好的成績。其次,詩人通過對自然景象的描繪,營造了一個美麗的環境,使整首詩更加富有意境和畫面感。最后,詩人表達了對荊州社會地位的渴求和對未來工作的期待,希望友人在新的崗位上能夠獲得更高的成就。
整首詩以自然景象為背景,通過對友人的送別,表達了詩人的情感和對未來的期待。詩中句句意境深遠,語言簡練,表達了作者對友人的美好祝福,同時也體現了詩人對荊州的向往和對個人前景的期待。整首詩意味深長,語言優美,具有較高的藝術價值。
“渭北草新出”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiāng líng quán shào fǔ fù rèn, biàn chéng wèi jīng zhōu
送江陵泉少府赴任,便呈衛荊州
shén xiān lì xìng méi, rén lì dài jūn lái.
神仙吏姓梅,人吏待君來。
wèi běi cǎo xīn chū, jiāng nán huā yǐ kāi.
渭北草新出,江南花已開。
chéng biān sòng yù zhái, xiá kǒu chǔ wáng tái.
城邊宋玉宅,峽口楚王臺。
bù wèi wú zhī jǐ, jīng zhōu shén ài cái.
不畏無知己,荊州甚愛才。
“渭北草新出”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。