• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “孤懷得重陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    孤懷得重陳”出自明代劉恕的《喜從弟孟熙偕唐愚士楊思齊過宿山齋》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gū huái dé zhòng chén,詩句平仄:平平平仄平。

    “孤懷得重陳”全詩

    《喜從弟孟熙偕唐愚士楊思齊過宿山齋》
    凈掃松間榻,孤懷得重陳
    清尊今夜月,華發去年人。
    病欲拋詩卷,閑思理釣緡。
    殷勤二三友,相過莫辭頻。

    分類:

    《喜從弟孟熙偕唐愚士楊思齊過宿山齋》劉恕 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《喜從弟孟熙偕唐愚士楊思齊過宿山齋》
    朝代:明代
    作者:劉恕

    凈掃松間榻,
    孤懷得重陳。
    清尊今夜月,
    華發去年人。
    病欲拋詩卷,
    閑思理釣緡。
    殷勤二三友,
    相過莫辭頻。

    中文譯文:

    清掃松林間的榻上,
    孤獨的心情得以重溫。
    清澈的酒杯在今夜的月光下,
    白發依然是去年的人。
    病弱的我想放下詩卷,
    閑暇時思考漁線的結構。
    親愛的兩三位友人,
    彼此互相拜訪,不要頻繁推辭。

    詩意和賞析:

    這首詩是明代劉恕所作,題目為《喜從弟孟熙偕唐愚士楊思齊過宿山齋》。詩人在山齋中與親弟弟孟熙以及友人楊思齊共度一夜,通過描繪寧靜的環境和內心的感慨,表達了多種情緒。

    詩的前兩句描述了詩人清掃松林間的榻子,孤獨的心情得以重新體驗。這里的"重陳"可以理解為重溫舊事、重拾舊情的意思。詩人在這個安靜的環境中,回憶過去的事情,感慨萬千。

    接下來的兩句表達了詩人與友人一起品酒的情景。"清尊今夜月"意味著酒杯在明亮的月光下顯得清澈透明,"華發去年人"則指的是白發依然是去年的人,即時光流轉,人卻不變。這里可以看出詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨。

    接著詩人提到自己病弱,有意放下詩卷,思考漁線的構造。這表明詩人在疾病困擾下,不再專注于創作詩歌,而是轉而思考瑣碎的日常事物,抒發內心的閑暇思索。

    最后兩句表達了詩人對友人的殷勤之情,希望彼此經常互相拜訪,不要推辭。這顯示了詩人對友情的渴望和對友人之間親密關系的重視。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人在山齋中與親人和友人共度時光的情景,表達了對友情的珍視、對時光流轉的感慨以及對生活瑣事的思考。通過對自然和人情的描繪,詩人表達了內心的喜悅和對人際關系的重視,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜和溫馨的氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “孤懷得重陳”全詩拼音讀音對照參考

    xǐ cóng dì mèng xī xié táng yú shì yáng sī qí guò sù shān zhāi
    喜從弟孟熙偕唐愚士楊思齊過宿山齋

    jìng sǎo sōng jiān tà, gū huái dé zhòng chén.
    凈掃松間榻,孤懷得重陳。
    qīng zūn jīn yè yuè, huá fà qù nián rén.
    清尊今夜月,華發去年人。
    bìng yù pāo shī juàn, xián sī lǐ diào mín.
    病欲拋詩卷,閑思理釣緡。
    yīn qín èr sān yǒu, xiāng guò mò cí pín.
    殷勤二三友,相過莫辭頻。

    “孤懷得重陳”平仄韻腳

    拼音:gū huái dé zhòng chén
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “孤懷得重陳”的相關詩句

    “孤懷得重陳”的關聯詩句

    網友評論


    * “孤懷得重陳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤懷得重陳”出自劉恕的 《喜從弟孟熙偕唐愚士楊思齊過宿山齋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品