“終日獨波波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終日獨波波”全詩
親老無官養,家貧在外多。
醉眼輕白發,春夢渡黃河。
相去關城近,何時更肯過。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《閿鄉送上官秀才歸關西別業》岑參 翻譯、賞析和詩意
《閿鄉送上官秀才歸關西別業》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。這首詩詞通過寫官秀才歸關西別業的情景,表達了作者對朋友離別的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
風塵堆積在你身上,每天孤單漂泊。
親人無法資養你,貧窮逼迫你外出。
酒醉之后雙眼若白發,春夢飄渡在黃河。
離我所在的關城近,何時再度相聚。
詩詞的意境非常深沉,透露著離別的憂傷和思念之情。作者通過用詩中的形象和描寫,寄托了對被送別者的美好祝福和深情的思念。詩詞第一句描寫了官秀才身上風塵的堆積,表示他在事業之路上的辛勞與努力。第二句描繪了他無親人資養、貧窮困苦的處境,強調他為了生活而被迫遠離家鄉。第三句通過酒醉之后的白發表達了他的衰老和失意,第四句則寓意了他在心中的憧憬和追求。最后兩句表達了作者與官秀才之間關系的親密,惋惜他們的兩地分離。
通過對詩詞的賞析,我們可以感受到唐代岑參在表達離別之情時的深情厚意,以及對友誼與相聚的珍視。詩詞的整體語言簡潔明了,意境深遠,給讀者留下了深刻的印象。此詩注重表達了別離之情,對感情的描寫甚至超出了現實情感的范疇,賦予了詩詞更為豐富的意蘊。
“終日獨波波”全詩拼音讀音對照參考
wén xiāng sòng shàng guān xiù cái guī guān xī bié yè
閿鄉送上官秀才歸關西別業
fēng chén nài rǔ hé, zhōng rì dú bō bō.
風塵奈汝何,終日獨波波。
qīn lǎo wú guān yǎng, jiā pín zài wài duō.
親老無官養,家貧在外多。
zuì yǎn qīng bái fà, chūn mèng dù huáng hé.
醉眼輕白發,春夢渡黃河。
xiāng qù guān chéng jìn, hé shí gèng kěn guò.
相去關城近,何時更肯過。
“終日獨波波”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。