“往年曾再過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往年曾再過”全詩
縣中饒白鳥,郭外是黃河。
地近行程少,家貧酒債多。
知君新稱意,好得奈春何。
分類: 詠史懷古
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送崔主簿赴夏陽》岑參 翻譯、賞析和詩意
《送崔主簿赴夏陽》是唐代詩人岑參創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
常愛夏陽縣,往年曾再過。
縣中饒白鳥,郭外是黃河。
地近行程少,家貧酒債多。
知君新稱意,好得奈春何。
詩意:
這首詩以送別的形式,表達了詩人對友人崔主簿即將赴任夏陽縣的祝愿和感慨。詩人常常喜歡夏陽縣,過去多次拜訪過這個地方。夏陽縣內盛產白色的鳥類,而郭外有黃河流經。夏陽離詩人所在的地方很近,行程不會太遠,但是詩人的家境相對貧困,背負著許多酒債。詩人知道崔主簿對這個新任命很是滿意,希望他在新的崗位上能夠順利,就像春天一樣美好。
賞析:
這首詩以送別的情感為主題,通過描繪夏陽縣的自然景色和詩人的家境,表達了友人的美好前程和詩人的祝愿。詩人用簡潔的語言,展現了對夏陽的喜愛和對友人的關心。描寫夏陽縣內白鳥和黃河,把自然景色融入到詩歌中,增加了詩意的層次感。詩人自己的境遇也通過“家貧酒債多”一句展現出來,與友人的前程形成了鮮明的對比,凸顯了送別的情感。最后兩句“知君新稱意,好得奈春何”則傳達了詩人對崔主簿的祝愿,希望他在新的環境中能夠得意,享受春天般的美好。
總體來說,這首詩通過簡潔而富有意境的語言,傳達了友情和美好祝愿,將自然景色、人物情感和祝愿融合在一起,展示了唐代詩歌的典型風貌。
“往年曾再過”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī zhǔ bù fù xià yáng
送崔主簿赴夏陽
cháng ài xià yáng xiàn, wǎng nián céng zài guò.
常愛夏陽縣,往年曾再過。
xiàn zhōng ráo bái niǎo, guō wài shì huáng hé.
縣中饒白鳥,郭外是黃河。
dì jìn xíng chéng shǎo, jiā pín jiǔ zhài duō.
地近行程少,家貧酒債多。
zhī jūn xīn chēng yì, hǎo dé nài chūn hé.
知君新稱意,好得奈春何。
“往年曾再過”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。