“與君且盡杯中物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君且盡杯中物”全詩
壺虛暗滴蓮花漏,衣薄寒生柿葉綾。
擬薙白頭歸凈社,欲留紅日系長繩。
與君且盡杯中物,有約重來恐未能。
分類: 九日
《九日偕沈濬之飲天長寺昌上人所》劉泰 翻譯、賞析和詩意
《九日偕沈濬之飲天長寺昌上人所》是明代劉泰所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
佳節青山懶去登,
共緣西郭訪名僧。
壺虛暗滴蓮花漏,
衣薄寒生柿葉綾。
擬薙白頭歸凈社,
欲留紅日系長繩。
與君且盡杯中物,
有約重來恐未能。
詩意:
這是一首描寫九日和詩人與沈濬共同前往天長寺拜訪昌上人的詩詞。詩人表示佳節時光,青山美景令人懶于登高。然而,他們共同緣起于西郭,前往訪問這位有名的僧侶。壺里的茶水幾乎喝空,表明時間的流逝,象征著生命的短暫。衣服雖薄,卻因嚴寒而生出柿葉織錦的寒意。詩人計劃剪去自己的白發,回歸到清靜的僧社中,但又希望延留溫暖的陽光,象征著對世俗的依戀。最后,詩人與沈濬共同舉杯,盡情享受眼前的美酒,但他們心中卻擔憂重逢的約定恐怕無法實現。
賞析:
這首詩詞以九日和詩人與沈濬的拜訪天長寺為背景,通過對節日景色、心情和思考的描繪,表達了人們對于人生短暫和時光流逝的感慨與思考。詩人通過對自然景物的描繪,如佳節青山和寒冷的氣候,表達了自己對時光流逝的感嘆和對生命短暫的思考。他對于歸隱和追求世俗歡樂之間的矛盾心理的描繪,展示了人們常常在追求快樂和追求內心平靜之間徘徊的境地。
詩中運用了對比的手法,如壺虛和蓮花漏、衣薄和柿葉綾、白頭歸凈社和留紅日系長繩,以突出時間的流逝和人生的變遷。同時,最后兩句表達了詩人對將來重逢的擔憂和不確定性,增添了一絲離別的憂傷和無奈。
總體而言,這首詩詞通過對景物的描繪和內心情感的抒發,表達了詩人對于時光流逝、生命短暫以及對歸隱和人世間歡樂之間抉擇的思考。
“與君且盡杯中物”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì xié shěn jùn zhī yǐn tiān cháng sì chāng shàng rén suǒ
九日偕沈濬之飲天長寺昌上人所
jiā jié qīng shān lǎn qù dēng, gòng yuán xī guō fǎng míng sēng.
佳節青山懶去登,共緣西郭訪名僧。
hú xū àn dī lián huā lòu, yī báo hán shēng shì yè líng.
壺虛暗滴蓮花漏,衣薄寒生柿葉綾。
nǐ tì bái tóu guī jìng shè, yù liú hóng rì xì zhǎng shéng.
擬薙白頭歸凈社,欲留紅日系長繩。
yǔ jūn qiě jǐn bēi zhōng wù, yǒu yuē chóng lái kǒng wèi néng.
與君且盡杯中物,有約重來恐未能。
“與君且盡杯中物”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。