“裊裊天之涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“裊裊天之涯”全詩
花中七姊妹,并蒂復連丫。
盈盈二八月,引蔓如蓬麻。
春風時見面,秋月明朱華。
一旦離長蔓,裊裊天之涯。
北柯戀南條,風飄素云遮。
柔莖與綠葉,望望長風沙。
分類:
《辭姊妹》劉苑華 翻譯、賞析和詩意
《辭姊妹》是明代劉苑華創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
同作花根葉,復作葉前花。
花中七姊妹,并蒂復連丫。
盈盈二八月,引蔓如蓬麻。
春風時見面,秋月明朱華。
一旦離長蔓,裊裊天之涯。
北柯戀南條,風飄素云遮。
柔莖與綠葉,望望長風沙。
詩意:
這首詩詞以花朵為象征,描繪了花兒之間的姐妹情感。詩人通過花兒的形象,表達了姊妹之間的緊密聯系和相互依存的情感。詩中描述了七朵花并列生長,共享根系,彼此相連,形成一個整體。這七朵花在盈盈的二八月份中,像蓬麻一樣蔓延生長。在春風中相見,秋月下亮起紅色的花朵。然而,一旦離開長蔓,它們猶如裊裊的云彩飄散到天涯。北方的柯樹渴望與南方的花蔓相連,但風吹起素云遮住了視線。柔軟的莖與綠葉,遙望著遠方的長風和沙漠。
賞析:
這首詩詞通過花朵的形象,抒發了姊妹之間深厚的感情和相互依存的關系。花兒的并蒂生長象征著姊妹之間的緊密聯系,它們共享根系,互相依靠。詩中的春風和秋月,以及北柯和南條的形象,進一步表達了姊妹之間的相聚和離散。詩人通過描繪花兒的離別和追求,表達了姊妹情感的堅韌和執著。最后兩句描述了柔軟的莖與綠葉,望著遠方的長風和沙漠,表現出對未知未來的追求和向往。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過花兒的形象展示了姊妹之間的愛與離別,情感的糾葛以及對未來的期待。這首詩詞把姊妹情感與自然景物相結合,以唯美的意象和抒情的筆觸,給人以深入思考和共鳴的空間。
“裊裊天之涯”全詩拼音讀音對照參考
cí zǐ mèi
辭姊妹
tóng zuò huā gēn yè, fù zuò yè qián huā.
同作花根葉,復作葉前花。
huā zhōng qī zǐ mèi, bìng dì fù lián yā.
花中七姊妹,并蒂復連丫。
yíng yíng èr bā yuè, yǐn màn rú péng má.
盈盈二八月,引蔓如蓬麻。
chūn fēng shí jiàn miàn, qiū yuè míng zhū huá.
春風時見面,秋月明朱華。
yī dàn lí zhǎng màn, niǎo niǎo tiān zhī yá.
一旦離長蔓,裊裊天之涯。
běi kē liàn nán tiáo, fēng piāo sù yún zhē.
北柯戀南條,風飄素云遮。
róu jīng yǔ lǜ yè, wàng wàng cháng fēng shā.
柔莖與綠葉,望望長風沙。
“裊裊天之涯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。