“離人暗滴青衫淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離人暗滴青衫淚”全詩
云凈石頭秋嶂出,月明淮口莫潮過。
離人暗滴青衫淚,商女空懷玉樹歌。
忽憶舊時驄馬客,于今白發老山阿。
¤
分類:
《秣陵懷古(三首)》劉秩 翻譯、賞析和詩意
《秣陵懷古(三首)》是明代劉秩創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
秣陵風物近如何,
兵后登臨感慨多。
云凈石頭秋嶂出,
月明淮口莫潮過。
離人暗滴青衫淚,
商女空懷玉樹歌。
忽憶舊時驄馬客,
于今白發老山阿。
詩詞中,劉秩以秣陵(現在的南京)的風景為背景,表達了他對戰爭后的景象的感慨。他登上高處,眺望秣陵的景色,心中充滿了悲傷和思緒。
詩的第二句“兵后登臨感慨多”,表明劉秩在登臨之后,感受到了戰爭后的凄涼和悲戚之情。第三、四句描繪了秣陵的景色,云彩潔凈,山峰在秋天中顯露出來,月亮明亮地照耀在淮河口,沒有潮水的漲落聲。這些景象與劉秩內心的感受形成了鮮明的對比。
接下來的兩句“離人暗滴青衫淚,商女空懷玉樹歌”,描繪了離鄉別親的人們的悲傷和思鄉之情。離散的人們在他們青衫上暗暗流下了眼淚,商女們懷念著遠方的故鄉,心中唱起了玉樹的歌曲。
最后兩句表達了劉秩忽然懷念起過去,回憶起曾經馳騁在戰場上的英勇騎士。現在他們已經年老,白發蒼蒼,生活在山間。這是對逝去時光的回憶和對年老時光的感慨。
整首詩描繪了秣陵的景色和戰后的凄涼,以及人們的離散和懷念,展現了作者對歷史的思考和對逝去時光的感慨。同時,通過對秣陵的描寫,也抒發了對家園的眷戀之情。這首詩以簡潔的語言表達出了豐富的情感,給人以深思和共鳴。
“離人暗滴青衫淚”全詩拼音讀音對照參考
mò líng huái gǔ sān shǒu
秣陵懷古(三首)
mò líng fēng wù jìn rú hé, bīng hòu dēng lín gǎn kǎi duō.
秣陵風物近如何,兵后登臨感慨多。
yún jìng shí tou qiū zhàng chū, yuè míng huái kǒu mò cháo guò.
云凈石頭秋嶂出,月明淮口莫潮過。
lí rén àn dī qīng shān lèi, shāng nǚ kōng huái yù shù gē.
離人暗滴青衫淚,商女空懷玉樹歌。
hū yì jiù shí cōng mǎ kè, yú jīn bái fà lǎo shān ā.
忽憶舊時驄馬客,于今白發老山阿。
¤
“離人暗滴青衫淚”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。