“梅花影鏡傍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花影鏡傍”出自明代柳應芳的《詠美人梅花對鏡二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:méi huā yǐng jìng bàng,詩句平仄:平平仄仄仄。
“梅花影鏡傍”全詩
《詠美人梅花對鏡二首》
曉起一開鏡,梅花影鏡傍。
轉鏡失花處,方知不是妝。
轉鏡失花處,方知不是妝。
分類:
《詠美人梅花對鏡二首》柳應芳 翻譯、賞析和詩意
《詠美人梅花對鏡二首》是明代柳應芳所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨起床時照鏡,梅花的影子映在鏡子旁邊。
轉動鏡子,花影消失了,才知道那不是妝容。
詩意:
這首詩以美人比喻梅花,通過對梅花在鏡子中的映射和鏡子轉動后花影消失的描寫,表達了美人妝容和容顏的虛幻和不可捉摸之處。梅花是冬季中的瑰寶,代表了堅韌和純潔,而美人則是嫵媚和多變的象征。通過梅花和美人的對比,詩人揭示了美人容顏的短暫和虛幻,以及對美人妝容的懷疑和戒備。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展示了梅花和美人的相似之處,通過鏡子作為媒介,將美人與梅花的形象巧妙地結合起來。詩人在詩中運用了意象的對比與轉化,通過對梅花在鏡子中的倒影和鏡子轉動后花影消失的描寫,表達了對美人妝容的懷疑和對虛幻美的思考。
詩詞中的"傍"字,表明梅花是在鏡子旁邊的,與美人的位置相鄰,強調了兩者的關聯。詩人通過轉動鏡子,使梅花的影子消失,從而揭示了美人妝容的虛幻之處。這種轉化呼應了美人容顏的脆弱和瞬息即逝的特點。
整首詩詞以簡練的文字表達了詩人對美人妝容的懷疑和對美的思考,通過對梅花和鏡子的形象描寫,傳達了詩人對美的審美觀念和對妝容的深思熟慮。這首詩詞以簡潔的語言傳遞了深邃的意境,使讀者在欣賞梅花美麗的同時,也思考了美和虛幻之間的關系。
“梅花影鏡傍”全詩拼音讀音對照參考
yǒng měi rén méi huā duì jìng èr shǒu
詠美人梅花對鏡二首
xiǎo qǐ yī kāi jìng, méi huā yǐng jìng bàng.
曉起一開鏡,梅花影鏡傍。
zhuǎn jìng shī huā chù, fāng zhī bú shì zhuāng.
轉鏡失花處,方知不是妝。
“梅花影鏡傍”平仄韻腳
拼音:méi huā yǐng jìng bàng
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“梅花影鏡傍”的相關詩句
“梅花影鏡傍”的關聯詩句
網友評論
* “梅花影鏡傍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“梅花影鏡傍”出自柳應芳的 《詠美人梅花對鏡二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。