“下方未覺曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下方未覺曉”出自明代柳應芳的《和陳伯孺西湖十詠二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xià fāng wèi jué xiǎo,詩句平仄:仄平仄平仄。
“下方未覺曉”全詩
《和陳伯孺西湖十詠二首》
夜半高峰望,微茫海日光。
下方未覺曉,應是蔽扶桑。
下方未覺曉,應是蔽扶桑。
分類: 西湖
《和陳伯孺西湖十詠二首》柳應芳 翻譯、賞析和詩意
《和陳伯孺西湖十詠二首》是明代詩人柳應芳創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜半高峰望,
微茫海日光。
下方未覺曉,
應是蔽扶桑。
中文譯文:
夜半時分登高峰,
微弱的海上照耀著日光。
下方的世界還未覺醒,
這應該是阻擋了扶桑(日本)的光芒。
詩意解讀:
這首詩詞描繪了作者站在高峰上夜晚觀賞西湖的景色。夜晚的西湖微弱的光線照耀著海面,作者認為這微茫的海日光可能是被遙遠的扶桑(日本)擋住了。通過這幅景色的描繪,表達了作者懷念遠方的情感。
賞析:
1. 詩中的"夜半高峰望"表現了作者在夜晚登上高峰,展望遠方的意境。高峰象征著遠方的目標和向往,夜晚的景色增加了神秘感和詩意。
2. "微茫海日光"描繪了夜晚微弱的光線照耀在海面上,給人以溫柔而朦朧的感覺,與扶桑的遮擋形成了鮮明的對比。
3. "下方未覺曉"暗示著作者所在的地方還未到達黎明,與夜晚高峰相呼應,增強了詩意的層次感。
4. 最后一句"應是蔽扶桑"表達了作者猜測微弱的海日光是被遙遠的扶桑所遮擋。這里可能蘊含著作者對遠方的思念和對扶桑的向往。
總體來說,這首詩詞以簡潔凝練的語言描繪了夜晚登高望遠的景色,通過微茫的海日光和蔽扶桑的意象,抒發了作者對遠方的思念和向往之情。同時,通過對自然景色的描繪,也展示了作者對美的敏感和細膩的感受力。
“下方未覺曉”全詩拼音讀音對照參考
hé chén bó rú xī hú shí yǒng èr shǒu
和陳伯孺西湖十詠二首
yè bàn gāo fēng wàng, wēi máng hǎi rì guāng.
夜半高峰望,微茫海日光。
xià fāng wèi jué xiǎo, yìng shì bì fú sāng.
下方未覺曉,應是蔽扶桑。
“下方未覺曉”平仄韻腳
拼音:xià fāng wèi jué xiǎo
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“下方未覺曉”的相關詩句
“下方未覺曉”的關聯詩句
網友評論
* “下方未覺曉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“下方未覺曉”出自柳應芳的 《和陳伯孺西湖十詠二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。