“梨嶺異風霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梨嶺異風霜”全詩
世變窮交畏,年還久客傷。
榕城恒霧雨,梨嶺異風霜。
歸臥苕溪上,長貧是故鄉。
分類:
《送錢叔達游閩不遇還吳》柳應芳 翻譯、賞析和詩意
《送錢叔達游閩不遇還吳》是明代詩人柳應芳創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太行山上聽說失去了去路,
這里的土地也沾上了我的衣裳。
時世變幻,我這窮人的交往受到畏懼,
歲月長久,作為客居的我感到傷感。
榕城常常籠罩在霧雨之中,
梨嶺上卻吹來了異樣的風霜。
我歸來臥在苕溪之畔,
長久的貧窮成了我的故鄉。
詩意:
這首詩詞表達了作者離鄉背井、漂泊他鄉的心情,以及對家鄉的思念和對長期貧困生活的感慨。詩中通過描繪太行山失去了去路和自己沾染上他鄉的風土氣息,表達了作者身世無常、困頓交往的困境。同時,作者描述了榕城常有霧雨,而梨嶺則有異樣的風霜,以此形容他所經歷的異鄉環境的變化和陌生感。最后,作者歸臥在苕溪之上,表示自己回到了家鄉,但長期的貧窮卻成了他的故鄉,暗示了作者對貧困生活的無奈和對家鄉的復雜情感。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和獨特的意象,傳達了作者內心深處的情感和對人生境遇的思考。詩中運用了山川地理和氣候特點的描寫手法,將自己的心情與環境相結合,增強了詩詞的意境和表現力。作者以樸素的語言表達了自己作為一個窮人的辛酸和困頓,以及對家鄉的眷戀和對命運的無奈。同時,詩中也透露出作者對于貧窮生活的堅守和對家鄉的深情,使詩詞在表達情感的同時,展現了作者堅韌不拔的個性和對生活的獨特體驗。
總體而言,這首詩詞以簡潔、深沉的語言,傳遞了作者對家鄉的思念和對貧困生活的感慨,展示了明代時期一個普通人的真實生活狀態和對命運的思考。
“梨嶺異風霜”全詩拼音讀音對照參考
sòng qián shū dá yóu mǐn bù yù hái wú
送錢叔達游閩不遇還吳
tài xíng wén shī lù, cǐ dì yì zhān shang.
太行聞失路,此地亦沾裳。
shì biàn qióng jiāo wèi, nián hái jiǔ kè shāng.
世變窮交畏,年還久客傷。
róng chéng héng wù yǔ, lí lǐng yì fēng shuāng.
榕城恒霧雨,梨嶺異風霜。
guī wò tiáo xī shàng, zhǎng pín shì gù xiāng.
歸臥苕溪上,長貧是故鄉。
“梨嶺異風霜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。