“芳蘭每易腓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳蘭每易腓”全詩
稚子能無戀,芳蘭每易腓。
累心應未盡,于道或無違。
樂此終吾世,人生亦自稀。
分類:
《思歸》婁堅 翻譯、賞析和詩意
《思歸》
家居不事事,暫客已思歸。
稚子能無戀,芳蘭每易腓。
累心應未盡,于道或無違。
樂此終吾世,人生亦自稀。
中文譯文:
在家中不事事,暫時作客已思歸。
幼子能夠無牽掛,美麗的花草總是易凋零。
心靈的勞累可能未能盡,按照道理或許沒有違背。
以此為樂度過終身,人生亦自然稀有。
詩意和賞析:
這首詩詞《思歸》是明代的婁堅所作,表達了對歸家思鄉的情愫以及人生的珍貴和短暫。
詩的開頭表明了詩人在家中不事事的狀態,暫時作客的他已經懷念歸家的心情。這里可以理解為詩人在外旅行或游歷,體驗過異鄉風情,卻始終對故鄉懷有思念之情。
接下來,詩人提到了幼子,形容他能夠無牽掛地在異鄉生活,而美麗的花草卻易凋零。這里可以理解為詩人對自己幼小時期的無憂無慮和對自然生命的脆弱和無常之感慨。
詩的下半部分,詩人認為自己的心靈勞累可能未能完全釋放,但按照道理或許沒有違背。這里可以理解為詩人在外旅行或游歷中,雖然有心事和煩惱,但他相信自己的行為是符合人生道理和原則的。
最后兩句表達了詩人對于這種生活狀態的滿足和樂趣,他認為樂此終吾世,表示以這樣的心態度過終身;人生亦自然稀有,意味著人生的經歷和體驗是獨一無二的,要珍惜和感恩。
整首詩通過對家居、思鄉、幼子、花草和心靈勞累的描繪,表達了詩人對歸家的向往和對生命的短暫和珍貴的思考。同時,詩中透露出一種豁達和樂觀的態度,認為人生應該以這樣的心態來對待,珍惜眼前的一切。
“芳蘭每易腓”全詩拼音讀音對照參考
sī guī
思歸
jiā jū bù shì shì, zàn kè yǐ sī guī.
家居不事事,暫客已思歸。
zhì zǐ néng wú liàn, fāng lán měi yì féi.
稚子能無戀,芳蘭每易腓。
lèi xīn yīng wèi jǐn, yú dào huò wú wéi.
累心應未盡,于道或無違。
lè cǐ zhōng wú shì, rén shēng yì zì xī.
樂此終吾世,人生亦自稀。
“芳蘭每易腓”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。