“促膝把新文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“促膝把新文”出自明代婁堅的《答葛實甫》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cù xī bǎ xīn wén,詩句平仄:仄平仄平平。
“促膝把新文”全詩
《答葛實甫》
雨雪度春分,壚香寂自焚。
沖泥來好客,促膝把新文。
霜橘留余綠,晴湖蹴鈿紋。
清音個中得,但許解人聞。
沖泥來好客,促膝把新文。
霜橘留余綠,晴湖蹴鈿紋。
清音個中得,但許解人聞。
分類:
《答葛實甫》婁堅 翻譯、賞析和詩意
《答葛實甫》是明代婁堅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨雪度春分,
春分時節下雨雪,
壚香寂自焚。
蘆葦的香氣靜靜自燃。
沖泥來好客,
拍打泥巴來作客,
促膝把新文。
相互催促坐下來分享新作品。
霜橘留余綠,
霜柚子留下一些翠綠,
晴湖蹴鈿紋。
晴朗的湖面踏出青瓷紋路。
清音個中得,
清脆的音響從中得到,
但許解人聞。
卻只能讓少數人聽到。
詩意解析:
這首詩描繪了一個春分時節的景象。雨雪紛飛,春天的氣息正在度過嚴寒的考驗。在這樣的季節里,詩人感嘆蘆葦的香氣自焚,表達了自然界中美好的事物也有短暫而逝的一面。
詩中提到了沖泥來作客,形象地描繪了人們相互邀請,坐下來品味新的文學作品的場景。霜柚子留下一些翠綠,晴朗的湖面踏出青瓷紋路,通過自然景物的描繪,給人以一種寧靜、美好的感覺。
最后兩句詩表達了清脆的音響只有少數人能夠聽到,暗示了優秀的藝術作品只有少數人能夠欣賞和理解。
整首詩以簡潔明了的語言,通過描繪自然景物和人與文學藝術的互動,表達了對春天到來的期待、對美好事物的珍惜以及對藝術的熱愛。同時也點明了藝術的價值和欣賞的主體有限的現實情況。
“促膝把新文”全詩拼音讀音對照參考
dá gé shí fǔ
答葛實甫
yǔ xuě dù chūn fēn, lú xiāng jì zì fén.
雨雪度春分,壚香寂自焚。
chōng ní lái hào kè, cù xī bǎ xīn wén.
沖泥來好客,促膝把新文。
shuāng jú liú yú lǜ, qíng hú cù diàn wén.
霜橘留余綠,晴湖蹴鈿紋。
qīng yīn gè zhōng de, dàn xǔ jiě rén wén.
清音個中得,但許解人聞。
“促膝把新文”平仄韻腳
拼音:cù xī bǎ xīn wén
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“促膝把新文”的相關詩句
“促膝把新文”的關聯詩句
網友評論
* “促膝把新文”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“促膝把新文”出自婁堅的 《答葛實甫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。