“斗酒渭城邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斗酒渭城邊”全詩
梨花千樹雪,楊葉萬條煙。
惜別添壺酒,臨岐贈馬鞭。
看君潁上去,新月到家圓。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送楊子》岑參 翻譯、賞析和詩意
《送楊子》
斗酒渭城邊,
壚頭耐醉眠。
梨花千樹雪,
楊葉萬條煙。
惜別添壺酒,
臨岐贈馬鞭。
看君潁上去,
新月到家圓。
【譯文】
在渭城邊上斗酒,靠在河畔的沙坑邊,可以任由醉意陶醉地睡眠。這里一片梨花樹下白雪覆蓋,楊樹葉子有如薄煙遍布。
分別之際,再多添一壺酒,臨別時贈送鞭馬。看著你離開潁上,新月在你的家中園圓滿。
【詩意分析】
《送楊子》是岑參創作的一首送別詩。詩人描述了斗酒場景和梨花、楊葉的自然景色,以此境界來表達離別之情。他增加了添壺酒、贈馬鞭等細節,使離別更加溫暖,深化詩中的情感。
整首詩以離別為主題,詩人通過描繪自然景色和離別的細節來表達自己對朋友的思念之情。他用斗酒、醉眠、壺酒等元素表現詩中情感,以此借景托情,進一步表達離別之痛。
【賞析】
《送楊子》描繪了美麗的自然景色和離別的情感。詩人通過渭城斗酒的場景,梨花和楊葉的景色,創造了一個富有詩意的離別氛圍。他通過溫暖的細節,如添壺酒、贈馬鞭,加深了離別的情感體驗。
整首詩在簡潔中流露出濃郁的離別之情,同時展示了岑參對朋友的深情厚意。他通過描繪壯麗的自然景色和情感細節,表達了自己對友人的思念之情。
《送楊子》以自然景色為背景,充滿了詩人對離別的深情思緒。通過描繪細膩的自然景觀,以及增加溫暖的細節,詩中表達出了作者對朋友的思念,使詩意 更深入人心。整首詩意境寧靜美好,通過描繪自然景色,將離別的情感深化,讓人在閱讀中有一種共鳴和感同身受的感覺。
“斗酒渭城邊”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng zǐ
送楊子
dǒu jiǔ wèi chéng biān, lú tóu nài zuì mián.
斗酒渭城邊,壚頭耐醉眠。
lí huā qiān shù xuě, yáng yè wàn tiáo yān.
梨花千樹雪,楊葉萬條煙。
xī bié tiān hú jiǔ, lín qí zèng mǎ biān.
惜別添壺酒,臨岐贈馬鞭。
kàn jūn yǐng shǎng qù, xīn yuè dào jiā yuán.
看君潁上去,新月到家圓。
“斗酒渭城邊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。