“仙人掌里使”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙人掌里使”全詩
仙人掌里使,黃帝鼎邊來。
竹影拂棋局,荷香隨酒杯。
池前堪醉臥,待月未須回。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《喜華陰王少府使到南池宴集》岑參 翻譯、賞析和詩意
《喜華陰王少府使到南池宴集》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有客至鈴下,自言身姓梅。
仙人掌里使,黃帝鼎邊來。
竹影拂棋局,荷香隨酒杯。
池前堪醉臥,待月未須回。
詩意:
這首詩描繪了一個客人來到南池參加宴會的場景。客人自稱姓梅,似乎是一個神秘而高貴的身份。他如仙人一般從仙人掌叢中出現,似乎有著與黃帝有關的事情。在宴會現場,竹影拂過棋局,荷香隨著酒杯飄散。池邊的景色令人陶醉,客人可以倚靠在池邊休憩,等待月亮升起,不急著離去。
賞析:
這首詩給人一種神秘而寧靜的感覺。作者運用了自然景物來烘托宴會的氛圍,使整個場景充滿了詩意。仙人掌、黃帝鼎、竹影、荷香和月亮等元素被巧妙地融入詩中,增添了詩意的深度。
詩中的客人以梅姓自居,梅花象征著堅韌和純潔,可能意味著他的身份非凡。仙人掌和黃帝鼎則暗示了他與神秘的仙境或神話故事有關。竹影拂過棋局,荷香隨酒杯,描繪了宴會的繁華和雅致。而詩末的池邊休憩、等待月亮升起的描寫,則給人一種寧靜和安逸的感覺。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對于自然和人文的感悟,展示了唐代詩人的清新和深邃的藝術風格。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對美好生活的渴望和追求,同時也傳達了對于人生的思考和對時間的珍惜。整首詩在細膩的描繪中融入了哲理和意境,給人以美的享受和思考的空間。
“仙人掌里使”全詩拼音讀音對照參考
xǐ huá yīn wáng shào fǔ shǐ dào nán chí yàn jí
喜華陰王少府使到南池宴集
yǒu kè zhì líng xià, zì yán shēn xìng méi.
有客至鈴下,自言身姓梅。
xiān rén zhǎng lǐ shǐ, huáng dì dǐng biān lái.
仙人掌里使,黃帝鼎邊來。
zhú yǐng fú qí jú, hé xiāng suí jiǔ bēi.
竹影拂棋局,荷香隨酒杯。
chí qián kān zuì wò, dài yuè wèi xū huí.
池前堪醉臥,待月未須回。
“仙人掌里使”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。