“爐氣暖軒除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爐氣暖軒除”全詩
酒香薰枕席,爐氣暖軒除。
晚歲宦情薄,行軍歡宴疏。
相逢剩取醉,身外盡空虛。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《行軍雪后月夜宴王卿家》岑參 翻譯、賞析和詩意
**《行軍雪后月夜宴王卿家》**
**作者:**岑參
**朝代:**唐代
**原文:**
子夜雪華馀,
卿家月影初。
酒香薰枕席,
爐氣暖軒除。
晚歲宦情薄,
行軍歡宴疏。
相逢剩取醉,
身外盡空虛。
**譯文:**
深夜,雪花仍在飄落,
王卿的家中剛被月光映照。
酒的香味彌漫了床鋪,
火爐的熱氣驅散了寒氣。
在人生晚年,官場上的情義漸漸變淡,
出征行軍中的歡宴也變得稀少。
如今再相逢,只求暢飲以求醉意,
除此之外,人生似乎都是虛空。
**詩意賞析:**
這首詩描述了岑參在雪后的深夜中,受王卿之邀前往宴請的場景。在這靜謐的夜晚,月光和雪花為這個晚會增添了一絲靜謐和神秘。
詩中前兩句,描述了時間和場景,有一種寧靜、幽美的感覺。接下來,酒的香味和火爐的暖意展示了室內的溫馨與舒適,與外界的雪夜形成了鮮明的對比。
后面的內容則轉為對人生的感慨。詩人描述了隨著年齡的增長,官場上的友情變得越來越淡薄,行軍時的歡宴也變得越來越少。在這樣的背景下,當朋友們再次相聚,他們只希望通過暢飲酒水來找回過去的歡樂,因為除此之外,他們覺得人生似乎都是空虛的。
總的來說,這首詩既描繪了一個溫馨的宴會場景,又表達了詩人對人生哲理的深沉思考,顯示了岑參深厚的文學功底和對生活的敏銳觀察。
“爐氣暖軒除”全詩拼音讀音對照參考
xíng jūn xuě hòu yuè yè yàn wáng qīng jiā
行軍雪后月夜宴王卿家
zǐ yè xuě huá yú, qīng jiā yuè yǐng chū.
子夜雪華馀,卿家月影初。
jiǔ xiāng xūn zhěn xí, lú qì nuǎn xuān chú.
酒香薰枕席,爐氣暖軒除。
wǎn suì huàn qíng báo, xíng jūn huān yàn shū.
晚歲宦情薄,行軍歡宴疏。
xiāng féng shèng qǔ zuì, shēn wài jǐn kōng xū.
相逢剩取醉,身外盡空虛。
“爐氣暖軒除”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。