“龍臥凈云霏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍臥凈云霏”出自明代陸采的《十六夜與朱都二子酌月承天寺二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lóng wò jìng yún fēi,詩句平仄:平仄仄平平。
“龍臥凈云霏”全詩
《十六夜與朱都二子酌月承天寺二首》
絳氣浮芝宇,芳風襲芰衣。
仙游傳鳳吹,龍臥凈云霏。
片葉浮霜小,丸鴻貼漢微。
此時瞻眺遠,直欲攬支機。
仙游傳鳳吹,龍臥凈云霏。
片葉浮霜小,丸鴻貼漢微。
此時瞻眺遠,直欲攬支機。
分類:
《十六夜與朱都二子酌月承天寺二首》陸采 翻譯、賞析和詩意
《十六夜與朱都二子酌月承天寺二首》是明代陸采創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
絳色的氣息漂浮在芝宇上,
芬芳的風吹拂著芰衣。
仙人游歷傳遞鳳音,
龍躺在凈云之間。
一片葉子漂浮在霜中微小,
鴻雁如丸貼近漢微。
此時遠眺,
直欲攬住天機。
詩意:
這首詩描繪了一個月夜中的景象。詩人以絳色和芳香的意象來表現夜晚的神秘和美麗。他描述了仙人和龍的存在,暗示了超凡的境界和神奇的力量。同時,詩人通過描寫片葉和鴻雁的微小形態,表達了自己對宇宙的深刻關注和渴望。整首詩意蘊含了對天機的追尋和對高遠境界的向往。
賞析:
這首詩詞運用了豐富而隱晦的意象,展現了作者的想象力和對自然、神秘的感知。通過對顏色、氣息、聲音的描繪,詩人創造了一個充滿詩意和神秘感的夜晚場景。他將自然界的元素與仙境和神話相結合,營造出一種超凡脫俗的意境。詩人通過對細小事物的關注,展示了對宇宙和天機的思考與追求。整首詩構思獨特,語言華麗,給人以意境深遠、引人遐想的感覺。
“龍臥凈云霏”全詩拼音讀音對照參考
shí liù yè yǔ zhū dōu èr zi zhuó yuè chéng tiān sì èr shǒu
十六夜與朱都二子酌月承天寺二首
jiàng qì fú zhī yǔ, fāng fēng xí jì yī.
絳氣浮芝宇,芳風襲芰衣。
xiān yóu chuán fèng chuī, lóng wò jìng yún fēi.
仙游傳鳳吹,龍臥凈云霏。
piàn yè fú shuāng xiǎo, wán hóng tiē hàn wēi.
片葉浮霜小,丸鴻貼漢微。
cǐ shí zhān tiào yuǎn, zhí yù lǎn zhī jī.
此時瞻眺遠,直欲攬支機。
“龍臥凈云霏”平仄韻腳
拼音:lóng wò jìng yún fēi
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“龍臥凈云霏”的相關詩句
“龍臥凈云霏”的關聯詩句
網友評論
* “龍臥凈云霏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“龍臥凈云霏”出自陸采的 《十六夜與朱都二子酌月承天寺二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。