“鳥亦倦天長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥亦倦天長”全詩
十月繁霜白,千山落葉黃。
虎應窺日沒,鳥亦倦天長。
夷落知迎候,單車見祝良。
分類:
《送祝參政之云南》陸粲 翻譯、賞析和詩意
《送祝參政之云南》是明代陸粲創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高官仍在外省,
地遠更南荒。
十月繁霜白,
千山落葉黃。
虎應窺日沒,
鳥亦倦天長。
夷落知迎候,
單車見祝良。
詩意:
這首詩詞是陸粲送行祝福參政南下云南的作品。詩人描述了參政官員離開京城、前往遙遠的云南省的情景。他表達了對離別的感傷和對祝福者的祝福之情。詩中通過描繪十月的白霜和千山的黃葉,以及疲倦的虎和倦鳥,展現了季節的變遷和旅途的辛勞。最后,詩人借夷落之地和單車之會,表達了對參政官員的期待和祝愿。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了參政官員離別京城、往南方荒涼之地的情景,同時表達了詩人對他們的祝福和期待。通過描寫季節變遷中的繁霜白和落葉黃,詩人抓住了時間的流轉和離別的無情。同時,虎應窺日沒和鳥亦倦天長的形象描繪,表達了旅途的艱辛和疲憊。最后兩句中的夷落知迎候和單車見祝良,以夷落之地和單車之會為象征,表達了對參政官員的熱切期望和祝愿。整首詩詞意境清新,情感真摯,通過簡潔而富有意境的語言,傳達出作者對離別者的思念和祝福之情,展示了明代詩人的才華和情感的表達能力。
“鳥亦倦天長”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhù cān zhèng zhī yún nán
送祝參政之云南
gāo guān réng wài shěng, dì yuǎn gèng nán huāng.
高官仍外省,地遠更南荒。
shí yuè fán shuāng bái, qiān shān luò yè huáng.
十月繁霜白,千山落葉黃。
hǔ yīng kuī rì mò, niǎo yì juàn tiān cháng.
虎應窺日沒,鳥亦倦天長。
yí luò zhī yíng hòu, dān chē jiàn zhù liáng.
夷落知迎候,單車見祝良。
“鳥亦倦天長”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。