“遷客遲回戀圣明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遷客遲回戀圣明”全詩
曉夢依稀度閶闔,尚隨殘月聽流鶯。
分類:
《送陳太仆察謫教海陽二首》陸粲 翻譯、賞析和詩意
《送陳太仆察謫教海陽二首》是明代文學家陸粲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天涯芳樹綰離旌,
遷客遲回戀圣明。
曉夢依稀度閶闔,
尚隨殘月聽流鶯。
詩意:
這首詩詞以送別陳太仆察謫教海陽為題材,表達了詩人對陳太仆遷徙的思念之情。詩中描繪了天涯異地的景象,以及詩人醒來時依稀回憶起的閶闔城門和清晨時分依然鳴唱的流鶯,通過這些細膩的描寫,表達了對遷徙者的祝福和思念之情。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展現了陸粲細膩的筆觸和對情感的表達。首句“天涯芳樹綰離旌”,以天涯遙遠之地的芳樹和離別的旌旗作為景物描繪,給人一種別離之情的感觸。詩中的“遷客遲回戀圣明”表達了詩人對遷徙者遲遲不歸、懷念圣明時代的思念之情,體現了對往事的懷念和對現實的不舍。
接下來的兩句“曉夢依稀度閶闔,尚隨殘月聽流鶯”描寫了詩人清晨醒來時回憶起往事的情景。閶闔是城門的意象,通過這一景象,詩人將自己與遷徙者聯系起來,表達了對遷徙者的關切和對過去時光的留戀。而殘月和流鶯的描寫則增添了一絲朦朧的情感,為整首詩詞增添了一種迷離之美。
總體而言,這首詩詞以細膩的描寫和深沉的情感展示了陸粲對遷徙者的思念之情,同時也表達了對過去時光和圣明時代的懷念。通過對自然景物的描繪和情感的抒發,詩人成功地表達了自己的情感,賦予了這首詩詞一種深邃而留戀的意境。
“遷客遲回戀圣明”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén tài pú chá zhé jiào hǎi yáng èr shǒu
送陳太仆察謫教海陽二首
tiān yá fāng shù wǎn lí jīng, qiān kè chí huí liàn shèng míng.
天涯芳樹綰離旌,遷客遲回戀圣明。
xiǎo mèng yī xī dù chāng hé, shàng suí cán yuè tīng liú yīng.
曉夢依稀度閶闔,尚隨殘月聽流鶯。
“遷客遲回戀圣明”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。