• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “蘭橈清夜移”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蘭橈清夜移”出自明代陸承憲的《夜過沈子起邀去看梅》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lán ráo qīng yè yí,詩句平仄:平平平仄平。

    “蘭橈清夜移”全詩

    《夜過沈子起邀去看梅》
    湖光已微綠,梅萼亦多時。
    一月僧高臥,滿城人未知。
    恐消枝上雪,故作雨前期。
    莫道休文病,蘭橈清夜移

    分類:

    《夜過沈子起邀去看梅》陸承憲 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《夜過沈子起邀去看梅》
    朝代:明代
    作者:陸承憲

    湖光已微綠,
    梅萼亦多時。
    一月僧高臥,
    滿城人未知。

    恐消枝上雪,
    故作雨前期。
    莫道休文病,
    蘭橈清夜移。

    中文譯文:
    夜晚經過沈子起邀請去看梅花,
    湖光已經微微泛起綠意,
    梅花的花萼也已經開放了一段時間。
    一個月的時間,僧人高高地躺著睡覺,
    城中的人們還不知道。

    我擔心梅枝上的雪會融化消失,
    因此假裝是雨前的時節。
    不要說我患了文人的病,
    我的篙棹在清冷的夜晚漂移。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了作者夜晚經過沈子的家,沈子邀請他去看梅花。詩中通過描寫湖光微綠、梅花開放,展現了初春時節的景象。同時,詩中提到一個僧人高臥睡覺,城中的人們還未發覺,突出了安靜寧謐的夜晚氛圍。

    詩中的“恐消枝上雪,故作雨前期”,表達了作者對梅花的擔憂和愛護之情。作者擔心梅花上的雪會融化消失,所以故意將雪描述成雨。這種對自然界的細膩觀察和情感的抒發,展現了作者對梅花的深深喜愛和珍惜之情。

    最后兩句“莫道休文病,蘭橈清夜移”,描繪了作者以篙棹為象征的文學才情在清冷的夜晚中漂移。這里的“休文病”指的是文人的病態,作者在詩中暗示自己并沒有被這種病態所困擾,而是以自然的姿態漂移于夜晚之中。

    整首詩以簡練的語言展示了作者對梅花的熱愛和對自然的細膩觀察,同時又表達了對文人病態的拒絕。通過對梅花的描繪,詩人抒發了對美的追求和對生命的熱愛,呈現了一幅寧靜而清新的春夜景象,給人以美好的視覺和情感上的享受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蘭橈清夜移”全詩拼音讀音對照參考

    yè guò shěn zi qǐ yāo qù kàn méi
    夜過沈子起邀去看梅

    hú guāng yǐ wēi lǜ, méi è yì duō shí.
    湖光已微綠,梅萼亦多時。
    yī yuè sēng gāo wò, mǎn chéng rén wèi zhī.
    一月僧高臥,滿城人未知。
    kǒng xiāo zhī shàng xuě, gù zuò yǔ qián qī.
    恐消枝上雪,故作雨前期。
    mò dào xiū wén bìng, lán ráo qīng yè yí.
    莫道休文病,蘭橈清夜移。

    “蘭橈清夜移”平仄韻腳

    拼音:lán ráo qīng yè yí
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蘭橈清夜移”的相關詩句

    “蘭橈清夜移”的關聯詩句

    網友評論


    * “蘭橈清夜移”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蘭橈清夜移”出自陸承憲的 《夜過沈子起邀去看梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品