“江畔老微臣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江畔老微臣”全詩
杖藜吾獨往,芳草正懷人。
雪意頻催酒,鶯啼漸入春。
圣朝多雨露,江畔老微臣。
分類:
《早春園居》陸俸 翻譯、賞析和詩意
《早春園居》是明代作家陸俸創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
魏闕天今遠,
陶園歲復新。
杖藜吾獨往,
芳草正懷人。
雪意頻催酒,
鶯啼漸入春。
圣朝多雨露,
江畔老微臣。
詩意:
這首詩詞表達了作者身處早春園居的心境和感慨。詩中描述了作者獨自前往陶園,感受到魏闕(指古代魏國的宮闕)的遙遠,同時迎來了新的一年。作者手拄拖藜獨自走向園中,感受到四周的芳草,心懷愉悅。雪意催促著他舉起酒杯,鶯鳥的啼聲漸漸喚醒了春天的到來。盡管圣朝(指朝廷)頻繁有雨露降臨,但作者作為江畔的微臣,對這種變化早已習以為常。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言描繪了作者早春園居的景象,展現出作者對自然的熱愛和對歲月變遷的感慨。詩中的"魏闕天今遠"和"陶園歲復新"表達了時間的流逝和世事的變遷,同時也映照出作者自身的歷程和感受。詩中的"杖藜吾獨往"表現了作者獨自漫步園中的情景,透露出一種寧靜和恬淡的心態。"雪意頻催酒"和"鶯啼漸入春"則揭示了春天的來臨,以及人們在春季歡慶和期待的心情。最后兩句"圣朝多雨露,江畔老微臣"則表達了作者對朝廷政事變化的淡然態度,同時展現了作者為國家默默奉獻的情懷。
這首詩詞通過簡練而精確的語言,表達了作者對自然和人生的體悟,展示了一種寧靜、淡泊而豁達的心境。它以平實的詞句和樸素的描寫,將讀者帶入了作者的園居之中,感受到了春天的氣息和歲月的流轉。整首詩詞流暢自然,情感真摯,給人以寧靜和舒適的感受,同時也讓人對繁華世事有所思考。
“江畔老微臣”全詩拼音讀音對照參考
zǎo chūn yuán jū
早春園居
wèi quē tiān jīn yuǎn, táo yuán suì fù xīn.
魏闕天今遠,陶園歲復新。
zhàng lí wú dú wǎng, fāng cǎo zhèng huái rén.
杖藜吾獨往,芳草正懷人。
xuě yì pín cuī jiǔ, yīng tí jiàn rù chūn.
雪意頻催酒,鶯啼漸入春。
shèng cháo duō yǔ lù, jiāng pàn lǎo wēi chén.
圣朝多雨露,江畔老微臣。
“江畔老微臣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。