“到來恒襆被”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到來恒襆被”全詩
到來恒襆被,隨例且含香。
竹影遮窗暗,花陰拂簟涼。
君王新賜筆,草奏向明光。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《省中即事》岑參 翻譯、賞析和詩意
詩詞《省中即事》是唐代詩人岑參所作,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
《省中即事》
獨角獸出現華省,我卻因年華蹉跎而鬢已斑白。
來賓進來恒常被浣洗,隨例地帶來芳香的衣裳。
竹影遮蔽了窗戶,讓光線變得暗淡;
花影輕拂了涼席,使人感到清涼。
如今君王剛賜下的筆,便寫下了我的草奏章獻給明亮的光芒。
詩意:
這首詩是岑參在擔任華州(華省)郎官期間的即興創作,表達了作者對自己蹉跎歲月的感慨和對官職壓力的消解。詩中描繪了官場中的一些瑣事和奉承,以及一些平凡的細節,凸顯了作為一位官員的生活狀態。最后通過寫筆賦詩的事情,表達了作者對詩歌創作的熱愛。
賞析:
這首詩以詩人岑參自身官場經歷為背景,通過描繪細膩的境界,抒發了自己在官場中的無奈、疲憊和追求真理之心。全詩自然流暢,描繪細膩,特別是通過竹影遮蔽和花影拂涼的描寫,給人一種清新幽靜的感覺。最后,作者以草書的形式將自己的苦衷和思想表達給了更廣闊的讀者,展示了他對詩歌創作的執著和熱愛。整首詩節奏鮮明,用詞簡練,情感深沉,展示了岑參獨特的寫作風格和才華橫溢。
“到來恒襆被”全詩拼音讀音對照參考
shěng zhōng jí shì
省中即事
huá shěng miù wèi láng, cuō tuó bìn yǐ cāng.
華省謬為郎,蹉跎鬢已蒼。
dào lái héng fú bèi, suí lì qiě hán xiāng.
到來恒襆被,隨例且含香。
zhú yǐng zhē chuāng àn, huā yīn fú diàn liáng.
竹影遮窗暗,花陰拂簟涼。
jūn wáng xīn cì bǐ, cǎo zòu xiàng míng guāng.
君王新賜筆,草奏向明光。
“到來恒襆被”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。