“雨滴芭蕉赤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨滴芭蕉赤”全詩
無端來出守,不是厭為郎。
雨滴芭蕉赤,霜催橘子黃。
逢君開口笑,何處有他鄉。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《尋陽七郎中宅即事》岑參 翻譯、賞析和詩意
尋陽七郎中宅即事
萬事信蒼蒼,機心久已忘。
無端來出守,不是厭為郎。
雨滴芭蕉赤,霜催橘子黃。
逢君開口笑,何處有他鄉。
中文譯文:
尋陽七郎中宅,即事
世事變幻莫測,人心已久已忘。
無緣無故來到這里當官,不是不愿做郎中。
雨滴打在芭蕉上變成紅,霜凍使橘子變黃。
見到你微笑開口,何處還有他鄉。
詩意和賞析:
這首詩描寫了一個官員,他已經忘記了他當初的意愿和抱負,沉浸在現實的瑣事中,對于外界的變化和挑戰已經不再關注。詩中用雨滴打在芭蕉上變成紅,霜凍使橘子變黃來暗示著世事的不可捉摸和無常。不論在哪里,只有遇到他,他才能笑出聲來,表達了他對友情和真情的期望和渴求。
該詩通過描繪世事變幻和自我迷失,表達了作者對朋友和真實情感的珍視和期望。詩的情感深沉,語言簡潔明了,意境深遠,給人以沉思和啟迪。
“雨滴芭蕉赤”全詩拼音讀音對照參考
xún yáng qī láng zhōng zhái jí shì
尋陽七郎中宅即事
wàn shì xìn cāng cāng, jī xīn jiǔ yǐ wàng.
萬事信蒼蒼,機心久已忘。
wú duān lái chū shǒu, bú shì yàn wèi láng.
無端來出守,不是厭為郎。
yǔ dī bā jiāo chì, shuāng cuī jú zi huáng.
雨滴芭蕉赤,霜催橘子黃。
féng jūn kāi kǒu xiào, hé chǔ yǒu tā xiāng.
逢君開口笑,何處有他鄉。
“雨滴芭蕉赤”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。