“碧草幽花滿故園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧草幽花滿故園”全詩
年來行李書千卷,老去生涯水一村。
已辨弓蛇還石虎,母煩怨鶴與驚猿。
秋光更比春光好,蜂蝶紛紛不到門。
¤
分類:
《秋懷(四首)》陸深 翻譯、賞析和詩意
《秋懷(四首)》是明代陸深創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧草幽花滿故園,
南山臥對久忘言。
年來行李書千卷,
老去生涯水一村。
已辨弓蛇還石虎,
母煩怨鶴與驚猿。
秋光更比春光好,
蜂蝶紛紛不到門。
中文譯文:
青青翠草和幽深的花朵遍布著我故鄉,
躺在南山之間,已經久已忘卻了言語。
這些年來,行李和書籍已達千卷,
年老之時,生涯只剩下一片水鄉。
我已能區分弓蛇、石虎,
但媽媽卻常為鶴和猿猴的吵鬧而煩惱。
秋天的光景比春天更美好,
蜜蜂和蝴蝶紛紛不再來到我的家門。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對故鄉和歲月的思念和回憶之情。詩人描述了他故鄉的景物,碧綠的草地和幽深的花朵裝點著他的故園,而他則躺臥在南山之間,已經久已忘卻了言語。這里描繪了一種寧靜和遺忘的境界,詩人的心靈與自然融為一體,超越了言語的束縛。
在詩人的一生中,他積累了豐富的行李和書籍,但隨著歲月的流逝,他的生涯已經轉化為一片水鄉,代表了他的生活變得簡樸和淡泊。
詩中還出現了弓蛇、石虎、鶴和猿猴等動物,這些形象化的描寫反映了詩人對自然的敏感和對生活的觀察。詩人已能區分不同的動物,但他的母親卻常因為鶴和猿猴的吵鬧而感到煩惱,這或許是在表達詩人對母親的關懷和思念。
最后兩句表達了秋天的美好,詩人認為秋光比春光更加迷人。然而,蜜蜂和蝴蝶卻不再來到他的家門,這種寂寞的意象暗示了詩人的孤獨和離別。
整首詩詞以自然景物和動物為背景,通過描繪詩人的內心世界和對生活的感悟,表達了對故鄉、歲月和自然的深情思念,以及對生活變遷的感嘆和反思。這首詩詞展示了詩人對自然的敏感觀察和深邃的思考,表現了明代文人的典型特征。
“碧草幽花滿故園”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái sì shǒu
秋懷(四首)
bì cǎo yōu huā mǎn gù yuán, nán shān wò duì jiǔ wàng yán.
碧草幽花滿故園,南山臥對久忘言。
nián lái xíng lǐ shū qiān juǎn, lǎo qù shēng yá shuǐ yī cūn.
年來行李書千卷,老去生涯水一村。
yǐ biàn gōng shé hái shí hǔ, mǔ fán yuàn hè yǔ jīng yuán.
已辨弓蛇還石虎,母煩怨鶴與驚猿。
qiū guāng gèng bǐ chūn guāng hǎo, fēng dié fēn fēn bú dào mén.
秋光更比春光好,蜂蝶紛紛不到門。
¤
“碧草幽花滿故園”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。