“與子居最近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與子居最近”全詩
偶從池上醉,便向舟中眠。
與子居最近,周官情又偏。
閑時耐相訪,正有床頭錢。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《郡齋南池招楊轔》岑參 翻譯、賞析和詩意
郡齋南池招楊轔
郡僻人事少,云山常眼前。
偶從池上醉,便向舟中眠。
與子居最近,周官情又偏。
閑時耐相訪,正有床頭錢。
譯文:
郡縣偏僻,人事稀少,但云山景色常在眼前。
偶然從池塘上醉酒,便在船中入眠。
與你居住最近,又受到官府偏愛。
閑暇時能相互拜訪,正好有些積蓄。
詩意:
這首詩描繪了詩人岑參在一個偏僻的郡縣生活的情景。他身處云山之間,景色常常出現在他的眼前。有時他會在池塘上醉酒,然后在船中入眠。他與楊轔非常親近,而且受到官府的偏愛。在閑暇時,他們可以互相拜訪,而且還有一些積蓄。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人在郡縣的生活。詩人通過描寫云山的美景和自己在池塘上醉酒的情景,展現了他對自然的熱愛和追求自由自在的生活態度。詩中還表達了詩人與楊轔的親近關系以及他們在閑暇時互相拜訪的情景,體現了友情和人際關系的重要性。整首詩簡潔明快,字字珠璣,意境清新,給人以愉悅的感受。
“與子居最近”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhāi nán chí zhāo yáng lín
郡齋南池招楊轔
jùn pì rén shì shǎo, yún shān cháng yǎn qián.
郡僻人事少,云山常眼前。
ǒu cóng chí shàng zuì, biàn xiàng zhōu zhōng mián.
偶從池上醉,便向舟中眠。
yǔ zi jū zuì jìn, zhōu guān qíng yòu piān.
與子居最近,周官情又偏。
xián shí nài xiāng fǎng, zhèng yǒu chuáng tóu qián.
閑時耐相訪,正有床頭錢。
“與子居最近”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。