“蜃島蠻夷雜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜃島蠻夷雜”全詩
亂烏驚日出,猛虎傍人行。
蜃島蠻夷雜,鮫潭冬夏鳴。
林窗讀書處,清夜鬼談兵。
分類:
《木峰舊業寄諸族兄》呂時臣 翻譯、賞析和詩意
《木峰舊業寄諸族兄》是明代呂時臣創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲暮寒山下,溪田久廢耕。
亂烏驚日出,猛虎傍人行。
蜃島蠻夷雜,鮫潭冬夏鳴。
林窗讀書處,清夜鬼談兵。
詩意:
這首詩描繪了一個寒冷的冬天,詩人感嘆著歲末時節寒山下的景象。詩中提到的溪田已經荒廢了很久,沒有人再耕種。亂烏(指烏鴉)驚擾了日出的寧靜,猛虎卻與人們走得很近。蜃島上聚集了各種各樣的蠻夷,而鮫潭中的聲音在冬夏之間不斷響起。在林窗旁邊,詩人靜靜地讀書,而在寧靜的夜晚,鬼魂卻在談論戰爭。
賞析:
這首詩通過對自然景物和人文環境的描繪,傳達了一種深沉的憂愁和無奈之情。在歲末寒冷的時節,寒山下的景象給人一種凄涼感,溪田的荒廢象征著人們對土地的遺棄和農業的衰退。亂烏驚日出,猛虎傍人行,表達了一種人與自然界野生動物相互依存和相互威脅的關系。蠻夷和鮫潭的存在,彰顯了一個混亂世界中各種不同的力量和聲音。林窗讀書處的寧靜與清夜鬼談兵的矛盾對比,反映了詩人內心的思考和對戰爭的反思。
整首詩以冷峻、壓抑的意境為主,通過對自然景物的描寫和意象的對比,傳達了作者對社會動蕩和人與自然關系的憂慮之情。這首詩詞以簡潔而深刻的語言塑造了獨特的意境,展現了明代社會的一種特定氛圍。
“蜃島蠻夷雜”全詩拼音讀音對照參考
mù fēng jiù yè jì zhū zú xiōng
木峰舊業寄諸族兄
suì mù hán shān xià, xī tián jiǔ fèi gēng.
歲暮寒山下,溪田久廢耕。
luàn wū jīng rì chū, měng hǔ bàng rén xíng.
亂烏驚日出,猛虎傍人行。
shèn dǎo mán yí zá, jiāo tán dōng xià míng.
蜃島蠻夷雜,鮫潭冬夏鳴。
lín chuāng dú shū chù, qīng yè guǐ tán bīng.
林窗讀書處,清夜鬼談兵。
“蜃島蠻夷雜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。