“葉落空山響木魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉落空山響木魚”全詩
病懷不耐秋多感,習夢還來路已迂。
記里怕聞廂上鼓,指南遙憶海邊車。
斷魂查靄誰驚覺,葉落空山響木魚。
¤
分類:
《秋閨夢戍詩(六首)》馬氏女 翻譯、賞析和詩意
《秋閨夢戍詩(六首)》是明代女詩人馬氏女所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
商氣蕭森下紫虛,
亂飄松葉覆茅廬。
病懷不耐秋多感,
習夢還來路已迂。
記里怕聞廂上鼓,
指南遙憶海邊車。
斷魂查靄誰驚覺,
葉落空山響木魚。
譯文:
商貿繁忙的氣息從蕭森的天空下彌漫至紫虛,
松葉紛紛飄落,覆蓋了茅廬。
病態的心情無法忍受秋天的多感之情,
久經習夢的回歸之路已變得曲折。
回憶中的記憶害怕聽到廂房上的鼓聲,
指南針使我遠憶起海邊的車馬聲。
斷絕的靈魂在迷霧中尋找是誰驚醒了,
落葉在空山中回響著像木魚的聲音。
詩意和賞析:
這首詩詞展現了一個秋天的孤寂和憂思之情。詩人以自然景物和個人情感的交織描繪出了一幅凄美的畫面。
首先,詩人通過描述商貿繁忙的氣息從蕭森的天空下彌漫至紫虛,表現了城市的喧囂和繁忙。松葉亂飄,覆蓋了茅廬,揭示了詩人身處的環境貧瘠和荒涼。這種景象與她內心的感受形成了鮮明的對比。
接著,詩人表達了自己病態的心情,無法忍受秋天帶來的多感之情。她習慣于在夢中逃離現實,但回歸之路已變得曲折和迂回。這種情感的流露表明了詩人內心的孤獨和困惑。
在第三節中,詩人提到自己記憶中的一些事物,如廂房上的鼓聲和指南針。這些記憶與她的過去聯系在一起,喚起了她對海邊車馬聲的遙遠回憶。這里透露出一種對逝去時光的懷念和對遠方的向往。
最后,詩人描述了斷絕的靈魂在迷霧中尋找驚醒它的人是誰。落葉在空山中回響著像木魚的聲音,這種景象充滿了寂靜和孤寂之感。這種斷魂的狀態和迷失的感覺表達了詩人內心深處的痛苦和迷茫。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪詩人的情感和內心世界,表達了她對于現實生活的不滿和對遠方的向往。同時,詩中運用了獨特的意象和對比手法,增強了詩歌的表現力和感染力。
“葉落空山響木魚”全詩拼音讀音對照參考
qiū guī mèng shù shī liù shǒu
秋閨夢戍詩(六首)
shāng qì xiāo sēn xià zǐ xū, luàn piāo sōng yè fù máo lú.
商氣蕭森下紫虛,亂飄松葉覆茅廬。
bìng huái bù nài qiū duō gǎn, xí mèng hái lái lù yǐ yū.
病懷不耐秋多感,習夢還來路已迂。
jì lǐ pà wén xiāng shàng gǔ, zhǐ nán yáo yì hǎi biān chē.
記里怕聞廂上鼓,指南遙憶海邊車。
duàn hún chá ǎi shuí jīng jué, yè luò kōng shān xiǎng mù yú.
斷魂查靄誰驚覺,葉落空山響木魚。
¤
“葉落空山響木魚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。