“春山兩點明秋波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春山兩點明秋波”全詩
自從湖上送郎去,至今不唱江南歌。
分類: 西湖
《和鐵厓《西湖竹枝》馬琬 翻譯、賞析和詩意
《和鐵厓《西湖竹枝》》是一首明代的詩詞,作者是馬琬。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
湖頭女兒二十多,
春山兩點明秋波。
自從湖上送郎去,
至今不唱江南歌。
詩意:
這首詩詞描繪了一個湖畔女子的心情。女子年輕貌美,已經過了二十歲,她的眼睛明亮而有魅力,宛如春山里的兩點明亮秋水。然而,自從她的郎君離開湖畔,她已經很久沒有再唱江南的歌曲了。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了湖頭女子的情感變化。通過描寫女子的年齡、眼神和唱歌的情況,詩人巧妙地表達了她對離去的郎君的思念之情。
首先,詩中描述了女子的年齡,暗示她已經到了婚嫁的年齡,但她仍然單身。這一點突出了她與郎君的分離,增加了讀者對她孤獨寂寞的同情。
其次,詩人用"春山兩點明秋波"來描寫女子的眼睛。這種描寫使得讀者可以感受到女子眼中的明亮和吸引力,進一步凸顯了她的美貌和魅力,也表達了她對郎君的眷戀之情。
最后,詩詞以"至今不唱江南歌"作為結尾,強調了女子自從郎君離去后的心境變化。江南歌曲通常是富有柔情和憂愁的,這句話暗示女子失去了往日的快樂和心靈的寄托。她對郎君的離別感到痛苦和無奈,因此不再有心情唱出曾經的歡樂之歌。
整首詩詞通過簡潔的語言和細膩的描寫,表達了女子內心的孤獨、思念和失落。讀者可以從中感受到愛情的離別和歲月的流轉所帶來的心靈變化,以及對美好時光的懷念和追憶。
“春山兩點明秋波”全詩拼音讀音對照參考
hé tiě yá xī hú zhú zhī
和鐵厓《西湖竹枝
hú tóu nǚ ér èr shí duō, chūn shān liǎng diǎn míng qiū bō.
湖頭女兒二十多,春山兩點明秋波。
zì cóng hú shàng sòng láng qù, zhì jīn bù chàng jiāng nán gē.
自從湖上送郎去,至今不唱江南歌。
“春山兩點明秋波”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。