“功名蝸角幾人閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功名蝸角幾人閑”全詩
雁聲叫日迷寒渚,楓葉經霜帶醉顏。
世路羊腸千里曲,功名蝸角幾人閑。
林間鸚鵡能言語,笑我年來兩鬢斑。
分類:
《秦隴道中》馬文升 翻譯、賞析和詩意
《秦隴道中》是明代詩人馬文升創作的一首詩詞。以下是其中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
問俗昔曾過隴山,
西征今復出秦關。
雁聲叫日迷寒渚,
楓葉經霜帶醉顏。
世路羊腸千里曲,
功名蝸角幾人閑。
林間鸚鵡能言語,
笑我年來兩鬢斑。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在秦隴道上的旅途經歷和心情感受。詩人首先回憶起曾經穿越過隴山的往事,然后又再次踏上西行的旅程,經過秦關,遠離故鄉。在這寒冷的水邊,他聽到了雁的呼喚聲,但因為迷茫而無法準確辨認方向。楓葉已經歷了霜打,帶著酒紅色的顏色,給人一種醉人的美感。詩人感慨世間的道路彎曲如同羊腸,千里之遙,追求功名的人卻寥寥無幾。最后,詩人提到林間的鸚鵡具有語言能力,嘲笑自己年歲的增長,兩鬢已經斑白。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的旅途經歷和內心感受,通過自然景物的描寫表達了詩人對人生道路的思考和對功名富貴的淡然態度。詩中的隴山和秦關象征著旅途的辛苦和離別的傷感,而雁聲、楓葉則增添了一絲秋日的凄涼之感。詩人對世間奔波和功名富貴的看法,以及對歲月的無情變化的感慨,都通過簡短而深刻的描寫得以體現。最后一句提到的鸚鵡,與前文的自然景物形成鮮明的對照,既增添了一絲詩意的幽默,也更加突出了詩人自身的憂思與無奈。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“功名蝸角幾人閑”全詩拼音讀音對照參考
qín lǒng dào zhōng
秦隴道中
wèn sú xī céng guò lǒng shān, xī zhēng jīn fù chū qín guān.
問俗昔曾過隴山,西征今復出秦關。
yàn shēng jiào rì mí hán zhǔ, fēng yè jīng shuāng dài zuì yán.
雁聲叫日迷寒渚,楓葉經霜帶醉顏。
shì lù yáng cháng qiān lǐ qū, gōng míng wō jiǎo jǐ rén xián.
世路羊腸千里曲,功名蝸角幾人閑。
lín jiān yīng wǔ néng yán yǔ, xiào wǒ nián lái liǎng bìn bān.
林間鸚鵡能言語,笑我年來兩鬢斑。
“功名蝸角幾人閑”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。