“峨峨大潮山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“峨峨大潮山”全詩
中有仙人居,軒窗靜而敞。
仙人□□□,歸來月華上。
載唱逍遙詞,空山有余響。
分類:
《大潮山》馬愈 翻譯、賞析和詩意
《大潮山》是明代馬愈創作的一首詩詞。然而,根據我所了解的信息,馬愈并非明代的詩人,而是唐代的文學家和官員。這首詩詞可能是誤傳或者存在其他變體。
鑒于缺乏更多的上下文和確切信息,我將為您提供一個基于詩句的中文譯文,以及對這首詩詞的詩意和賞析的一般解讀。
詩詞《大潮山》中文譯文:
峨峨大潮山,
云氣日來往。
中有仙人居,
軒窗靜而敞。
仙人□□□,
歸來月華上。
載唱逍遙詞,
空山有余響。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個山中景色和仙人的場景。山勢高聳,云氣在山上交織流動。山中有一位仙人居住,他的住所靜謐而寬敞。這位仙人可能曾經離開,但最終回到了月光之上。他載歌載舞,唱出逍遙自在的歌詞,這些歌聲在空山中回響。
這首詩詞通過描繪山景和仙人的形象,營造出一種寧靜、神秘和超凡的氛圍。山勢高大,云氣變幻,給人一種壯麗的感覺。仙人的出現使得整個場景充滿了神奇和仙境的氣息。仙人的歸來,以及他在月光下載歌載舞,表達了一種逍遙自在、超越塵世的境界。
這首詩詞留給讀者的空間較大,語言簡潔而意境豐富,給人以遐想和聯想的余地。它可以被理解為對自然的贊美和對超越凡俗世界的向往。同時,通過仙人的形象,也可以看作是對人們內心追求自由、超越塵世的一種寄托和渴望。
然而,請注意這只是對這首詩詞的一種可能解讀。由于詩詞的背景信息有限,不同的讀者可能會有不同的理解和詮釋。
“峨峨大潮山”全詩拼音讀音對照參考
dà cháo shān
大潮山
é é dà cháo shān, yún qì rì lái wǎng.
峨峨大潮山,云氣日來往。
zhōng yǒu xiān rén jū, xuān chuāng jìng ér chǎng.
中有仙人居,軒窗靜而敞。
xiān rén, guī lái yuè huá shàng.
仙人□□□,歸來月華上。
zài chàng xiāo yáo cí, kōng shān yǒu yú xiǎng.
載唱逍遙詞,空山有余響。
“峨峨大潮山”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。