“衣寒地下秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣寒地下秋”全詩
從夫榮已絕,封邑寵難追。
陌上人皆惜,花間鳥亦悲。
仙郎看隴月,猶憶畫眉時。
遽聞傷別劍,忽復嘆藏舟。
燈冷泉中夜,衣寒地下秋。
青松吊客淚,丹旐路人愁。
徒有清河在,空悲逝水流。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《韓員外夫人清河縣君崔氏挽歌二首》岑參 翻譯、賞析和詩意
《韓員外夫人清河縣君崔氏挽歌二首》是岑參創作的一首詩,描述了韓員外夫人崔氏的離世引起的深深悲痛和懷念之情。
譯文:
令德當時重,高門舉世推。
她的美德當時備受尊重,高門望族都推崇她。
從夫榮已絕,封邑寵難追。
她的丈夫已經過世,封賜的榮華已經消逝不復追尋。
陌上人皆惜,花間鳥亦悲。
陌上的人們都為她感到惋惜,花叢中的鳥兒也為她而悲鳴。
仙郎看隴月,猶憶畫眉時。
她的丈夫在天之靈仍然注視著隴山上的明月,回憶起與她共度的美好時光。
遽聞傷別劍,忽復嘆藏舟。
突然聽到別離之劍,又突然嘆息江船的消逝。
燈冷泉中夜,衣寒地下秋。
燈火熄滅,泉水中的夜晚變得寒冷,地面上的秋意漸濃。
青松吊客淚,丹旐路人愁。
青松樹下掛著客人的淚水,紅旗下的路人也為此而憂愁。
徒有清河在,空悲逝水流。
清河仍然存在,但只是空悲逝去的水
“衣寒地下秋”全詩拼音讀音對照參考
hán yuán wài fū rén qīng hé xiàn jūn cuī shì wǎn gē èr shǒu
韓員外夫人清河縣君崔氏挽歌二首
lìng dé dāng shí zhòng, gāo mén jǔ shì tuī.
令德當時重,高門舉世推。
cóng fū róng yǐ jué, fēng yì chǒng nán zhuī.
從夫榮已絕,封邑寵難追。
mò shàng rén jiē xī, huā jiān niǎo yì bēi.
陌上人皆惜,花間鳥亦悲。
xiān láng kàn lǒng yuè, yóu yì huà méi shí.
仙郎看隴月,猶憶畫眉時。
jù wén shāng bié jiàn, hū fù tàn cáng zhōu.
遽聞傷別劍,忽復嘆藏舟。
dēng lěng quán zhōng yè, yī hán dì xià qiū.
燈冷泉中夜,衣寒地下秋。
qīng sōng diào kè lèi, dān zhào lù rén chóu.
青松吊客淚,丹旐路人愁。
tú yǒu qīng hé zài, kōng bēi shì shuǐ liú.
徒有清河在,空悲逝水流。
“衣寒地下秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。