“暫脫南冠坐水湄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫脫南冠坐水湄”全詩
時危只恐英雄老,世亂非憂富貴遲。
已見生來同李廣,只須死后傍要離。
十年征戰兼羈系,見慣休猜不慣悲。
分類:
《赴獄旅中示客》茅元儀 翻譯、賞析和詩意
《赴獄旅中示客》是明代詩人茅元儀創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暫脫南冠坐水湄,
殘觥瀝盡與君知。
時危只恐英雄老,
世亂非憂富貴遲。
已見生來同李廣,
只須死后傍要離。
十年征戰兼羈系,
見慣休猜不慣悲。
詩意:
這首詩詞描繪了茅元儀自己被囚禁在獄中時的心境和感受。他暫時脫去了身上的華麗服飾,坐在水邊,與一個知己一同暢飲。他意識到時機危險,擔心英雄們會因年老而無法應對時局的風云變幻。然而,他并不擔心自己會因為貧窮和晚節不保而受到世亂的困擾。他已經看到了與傳奇人物李廣有相似命運的自己,只希望在死后有一個類似李廣的名聲。十年的征戰和被囚禁的經歷讓他見慣了世事的無常,他已經不再驚嘆悲傷。
賞析:
這首詩詞通過描繪茅元儀被囚禁的境況,表達了他對人生的深刻思考和對時局的洞察。雖然身處囹圄,他仍然保持著清醒的頭腦和豁達的心態。詩中使用的意象和表達手法簡練而富有力量,給人以深深的印象。
詩的前兩句描述了茅元儀與知己坐在水湄旁邊,暫時摒棄了身上的華麗飾品,與朋友一同暢飲。這種情景展示了他對友誼和人情的珍視,也暗示了他對世事的超然態度。
接著,詩中提到了時局的危險和英雄們年老的擔憂。他擔心英雄們無法應對時勢的變遷,但他自己并不擔心個人的權貴地位和富貴,認為這些并非真正的憂愁所在。
詩的后半部分,茅元儀表達了自己渴望成為像李廣一樣傳世的英雄。他已經看到了自己與李廣命運的相似之處,希望能夠在死后得到類似李廣的美名。最后兩句表達了他對征戰和囚禁的經歷的麻木和習慣,他已經不再感到悲傷和驚訝。
整首詩以簡潔明快的語言展示了茅元儀堅韌不拔的個性和對人生的洞察力。通過對囹圄生活的描繪,他表達了對友情、英雄氣概和人生價值的思考,傳遞了一種超越困境和命運束縛的積極和豁達的態度。
“暫脫南冠坐水湄”全詩拼音讀音對照參考
fù yù lǚ zhōng shì kè
赴獄旅中示客
zàn tuō nán guān zuò shuǐ méi, cán gōng lì jǐn yǔ jūn zhī.
暫脫南冠坐水湄,殘觥瀝盡與君知。
shí wēi zhǐ kǒng yīng xióng lǎo, shì luàn fēi yōu fù guì chí.
時危只恐英雄老,世亂非憂富貴遲。
yǐ jiàn shēng lái tóng lǐ guǎng, zhǐ xū sǐ hòu bàng yào lí.
已見生來同李廣,只須死后傍要離。
shí nián zhēng zhàn jiān jī xì, jiàn guàn xiū cāi bù guàn bēi.
十年征戰兼羈系,見慣休猜不慣悲。
“暫脫南冠坐水湄”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。