“寂寂閑除澹慮生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寂閑除澹慮生”全詩
月洗纖云天似潤,風搖狂絮柳如酲。
乍尋詩味抽春筍,難冷交情炙凍笙。
留得一詩存勝日,侵晨又去伴啼鶯。
分類:
《春夜同屠泠玄于該博堂前坐月》茅元儀 翻譯、賞析和詩意
《春夜同屠泠玄于該博堂前坐月》是明代茅元儀所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
杯停花睡正三更,
酒杯停在花間,花朵兒已經入睡,此時已是深夜三更,
寂寂閑除澹慮生。
寧靜無聲,心中的雜念被排除,內心變得平靜。
月洗纖云天似潤,
明亮的月光洗凈了細膩的云彩,天空看起來濕潤如水,
風搖狂絮柳如酲。
微風吹動瘋狂的柳絮,宛如醉酒般飄搖不定。
乍尋詩味抽春筍,
突然間尋覓到詩的味道,如同抽出春天的筍子,
難冷交情炙凍笙。
難以冷卻的交情像炙熱的笙簫一樣。
留得一詩存勝日,
留下一首詩,留存勝利的日子,
侵晨又去伴啼鶯。
在清晨時又離去,伴隨著鳥兒的啼鳴。
這首詩詞描繪了一個春夜的景象。詩人茅元儀以細膩的筆觸描繪了夜晚的寧靜和月光的潔凈。他用形象的語言描述了風搖動的柳絮,給人一種醉酒的感覺。在這樣的夜晚,詩人突然感受到了詩的魅力,就像是抽出了春天的新筍一樣。他提到了難以冷卻的情感,比喻為炙熱的笙簫。最后,詩人留下了一首詩,記錄下勝利的日子,然后在清晨的時候,隨著鳥兒的鳴叫,離去了。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人在春夜中的心境和感受。通過對夜晚景象的描繪和情感的表達,詩人展現了對自然和詩歌的熱愛,以及對生活中美好瞬間的珍視。整首詩意境深遠,情感真摯,給人以寧靜和愉悅的感受,使人沉浸其中,感受到春夜的美妙與魅力。
“寂寂閑除澹慮生”全詩拼音讀音對照參考
chūn yè tóng tú líng xuán yú gāi bó táng qián zuò yuè
春夜同屠泠玄于該博堂前坐月
bēi tíng huā shuì zhèng sān gēng, jì jì xián chú dàn lǜ shēng.
杯停花睡正三更,寂寂閑除澹慮生。
yuè xǐ xiān yún tiān shì rùn, fēng yáo kuáng xù liǔ rú chéng.
月洗纖云天似潤,風搖狂絮柳如酲。
zhà xún shī wèi chōu chūn sǔn, nán lěng jiāo qíng zhì dòng shēng.
乍尋詩味抽春筍,難冷交情炙凍笙。
liú dé yī shī cún shèng rì, qīn chén yòu qù bàn tí yīng.
留得一詩存勝日,侵晨又去伴啼鶯。
“寂寂閑除澹慮生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。