“含情死后悔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“含情死后悔”出自明代茅元儀的《魏王分香》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hán qíng sǐ hòu huǐ,詩句平仄:平平仄仄仄。
“含情死后悔”全詩
《魏王分香》
英雄心膽殊,不惜兒女態。
最笑啖名人,含情死后悔。
最笑啖名人,含情死后悔。
分類:
《魏王分香》茅元儀 翻譯、賞析和詩意
《魏王分香》是明代詩人茅元儀創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
英雄心膽殊,不惜兒女態。
最笑啖名人,含情死后悔。
詩意:
這首詩詞描繪了一個英雄人物的心態和決斷。詩人通過對英雄的贊頌,表達了他們的膽量與普通人不同,他們愿意為了理想、為了國家舍棄兒女的情態。詩人進一步揭示了這種英雄氣概的荒謬之處,認為最后這些英雄們會為自己的選擇而后悔。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明了的語言,表達了作者對英雄人物的贊美和思考。首句“英雄心膽殊,不惜兒女態”,以簡練的語言揭示了英雄人物的特質,他們具有非凡的勇氣和犧牲精神,甚至愿意犧牲自己的兒女。這種犧牲精神和決斷展示了英雄人物與普通人的差異。
接下來的兩句“最笑啖名人,含情死后悔”,以反轉的方式表達了詩人的思考。詩人認為,這種英雄人物的行為是荒謬的,他們將為自己的選擇而后悔。這里的“最笑啖名人”指的是那些被人們廣為稱頌的英雄人物,他們在生前受到贊美,但在死后會后悔自己的選擇。
整首詩詞運用了簡練的語言和獨特的敘事方式,通過對英雄人物的贊美和思考,揭示了英雄行為的荒謬性。它反映了茅元儀對英雄主義的深思熟慮和對人性的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時思考英雄主義的價值和局限。
“含情死后悔”全詩拼音讀音對照參考
wèi wáng fēn xiāng
魏王分香
yīng xióng xīn dǎn shū, bù xī ér nǚ tài.
英雄心膽殊,不惜兒女態。
zuì xiào dàn míng rén, hán qíng sǐ hòu huǐ.
最笑啖名人,含情死后悔。
“含情死后悔”平仄韻腳
拼音:hán qíng sǐ hòu huǐ
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“含情死后悔”的相關詩句
“含情死后悔”的關聯詩句
網友評論
* “含情死后悔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“含情死后悔”出自茅元儀的 《魏王分香》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。